"de túnel" - Traduction Portugais en Arabe

    • نفق
        
    • أنفاق
        
    • النفق
        
    • من الانفاق
        
    Há algum tipo de túnel mágico para este hospital, ou quê? Open Subtitles ‫حسناً، هل يوجد نفق سحري ‫متجه نحو هذه المستشفى؟
    Para lá desta porta devem estar noventa metros de túnel. Open Subtitles يفترض أن يكون هناك نفق بطول مئة ياردة وراء هذا الباب
    Por trás desta porta, devem haver 100 m de túnel. Open Subtitles يفترض أن يكون هنالك نفق بطول مئة ياردة وراء هذا الباب
    É uma espécie de túnel secreto, vai ter à cidade. Open Subtitles هناك شبكة أنفاق سرية توصل إلى المدينة
    Homem de túnel, engenheiro. - Piloto. Open Subtitles رجل أنفاق ، مهندس طيار
    CA; Então, podemos visualizar que comprimento de túnel tem em mente para manobrar o Hyperloop? TED إذن أنت قادر فعلًا على تصوّر مدى طول النفق الذي يحتاجه إيلون مستقبلًا لتشغيل الهايبرلوب؟
    Deve haver pelo menos 50 km de túnel. Open Subtitles يجب ان يكون على الاقل 50 كيلومترا من الانفاق
    Ora, descobriu-se que um dos truques que as enzimas evoluíram para utilizar é transferir partículas subatómicas, como os eletrões e até os protões, de uma parte da molécula para outra, através do efeito de túnel. TED حسناً، تم اكتشاف ذلك السر تلك واحدة من الخدع التي طورها الإنزيم لكي يستفيد منها، وذلك عن طريق تحويل الجسيمات دون الذرية مثل الإلكترونات والبروتونات من أحد أطراف الجزيء إلى آخر عبر نفق الكم.
    "Em 15 segundos, ficam com "visão de túnel"." Open Subtitles بعد 15 ثانيه ستشعر انك فى نفق مظلم
    Há uma espécie de túnel baixo perpendicular a nós. Open Subtitles هناك نفق منخفض عمودي بالنسبة لنا
    Homem de túnel, huh? Open Subtitles رجل نفق , أليس كذلك ؟
    Cristais de túnel dos Tok'ra. Open Subtitles بلورات نفق التوكرا.
    Homem de túnel, huh? Open Subtitles رجل نفق , أليس كذلك ؟
    Vou a andar numa espécie de cave, ou de túnel. Open Subtitles وأسير في كهف أو نفق
    Homem de túnel, engenheiro. - Piloto. Open Subtitles رجل أنفاق ، مهندس طيار
    Vou recompensá-lo por cada metro de túnel, com juros. Open Subtitles سأسدّد لك الدين عن كل قدم حفرناه من هذا النفق مع الفوائد
    ficamos com uma esquisita visão de túnel, TED تأتيك رؤية النفق الغريبة تلك.
    E ao fazê-lo, fiquei convencido da existência de 400 metros de túnel não documentado, que foi escavado por um desmoronamento. Open Subtitles اصبحت مقتنع بان هناك ميل مربع من الانفاق غير الموثقه التي انقطعت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus