O assassino é um Fulano de Tal, nunca foi identificado. | Open Subtitles | القاتل اسمه غير معلوم لم نتعرف عليه |
Respeito-as de Tal maneira que até me afasto delas. | Open Subtitles | أنا أحترمهم كثيراً لدرجة أني أبتعد تماماً عنهم |
Estamos de Tal modo em sintonia que até trocámos de roupa interior. | Open Subtitles | يسعدني أن أبلغك بأننا متوافقان الآن لدرجة أننا تبادلنا الملابس الداخلية |
Quando testámos o sangue delas, os níveis de droga já teriam baixado de Tal modo que não seriam detectadas pelo teste toxicológico. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت اختبرنا دمهما مستويات الأدوية فى جسدهما انخفضت تماما لدرجة عدم قدرتنا عن الكشف عنها بأجهزة فحص السموم |
de Tal forma que perdemos um ao outro pelo caminho. | Open Subtitles | لدرجة أننا فقدنا بعضنا الآخر في طريق تلك المأساة |
de Tal forma que não tinha a certeza se ela sobreviveria. | Open Subtitles | خطير جدا لدرجة أني لم أكن واثقا أنها سوف تنجو |
A situação agravou-se de Tal forma que ela acabou por fugir. | TED | ساءت الأمور جدا بالنسبة لها لدرجة أنها هربت. |
Nos últimos 60 anos, drenámos, construímos barragens, dragámos o Everglades de Tal forma que agora só um terço da água que costumava chegar à baía chega à baía atualmente. | TED | خلال الستين سنةً الماضية، قمنا بتجفيف الايفرجليد وبناء السدود فيها وحفرها لدرجة انه الآن فقط ثلث المياه التي كانت تصل الخليج أصبحت تصل اليوم إلى الخليج. |
de Tal forma que, se as marcássemos com tinta fluorescente, podíamos vê-las como uma espécie de cola celular especial a avançar pela área duma fratura, consertando-a localmente e depois suspendendo o trabalho. | TED | لدرجة أنك لو وسمتهم بصبغة الفلور فيمكنك رؤيتهم كغراء خلوي متميز يملأ منطقة الكسر، يصلح مكانها ثم يوقف عملها. |
Porquê? Porque uma moeda de desempenho forte eleva o nosso nível de visibilidade no ambiente, como já disse, de Tal modo que um promotor pode sentir-se seduzido por nós. | TED | لماذا؟ لأن الدقة القوية في الأداء ترفع مستواك من الظهور في البيئة، كما قلت سابقًا، لدرجة أن أحد الرعاة قد ينجذب إليك. |
de Tal forma, que a área dum lado ao outro de um campo correspondia às posições entre os japoneses e o meu pelotão. | Open Subtitles | لدرجة أن المسافه الفاصله بين طرفى ملعب التنس كانت هى نفس المسافه الفاصله بيـن القـوات اليـابـانيـه وكتيبـتنا |