Tens de te acalmar. Sabíamos que isto poderia acontecer. | Open Subtitles | عليك أن تهدأ عرفنا أن هذا قد يحدث |
Devíamos falar disto mais tarde. Tens de te acalmar. | Open Subtitles | علينا التحدث عن هذا الأمر لاحقاً، أعتقدُ أن عليكَ أن تهدأ |
Mas tens de te acalmar, e tens de sair daqui. | Open Subtitles | لكن عليك أن تهدأ... وعليك أن ترحل عن هنا |
Tu precisas de te acalmar, rapariguinha. | Open Subtitles | حسن عليكِ أن تهدئي أيتهـا الفتـاة الصغيرة |
Vai correr tudo bem. Só precisas de te acalmar. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيء بخير، عليك أن تهدئي فحسب |
- Precisas de te acalmar. - Eu estou muito calma, está bem? | Open Subtitles | إنظري ، يجب أن تهدأي أنا هادئة للغاية ، حسناً ؟ |
Acabou. Depois disso, toda a gente se esquece... Precisas, apenas, de te acalmar, meu. | Open Subtitles | لأنّ الأمر اِنقضى، بعد هذا لا أحد سيتكلم في الموضوع، عليك أن تهدأ فحسب يا رجل |
A sério, Stu, tens de te acalmar. Toma, bebe um sumo. | Open Subtitles | بجدية , يا "ستو" , عليك أن تهدأ خذ , اشرب بعض العصير |
Só tens de te acalmar e ser tu próprio. | Open Subtitles | مُثيرة جداً! أنت تحتاج أن تهدأ و تكون على طبيعتك. |
- Tens de te acalmar. Não me peças para acalmar, porra... | Open Subtitles | .من الأفضل أن تهدأ - .لا تقل لي أن أهدأ بحق الجحيم - |
Tens de te acalmar. | Open Subtitles | يجبُ عليك أن تهدأ. -لماذا يجبُ عليّ ذلك ؟ |
Ray, tens de te acalmar. Temos de pensar. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ ويجب أن نفكر بحل لهذا الأمر |
És perigoso, tens de te acalmar, estás descompensado. | Open Subtitles | أنت خطير, يجب أن تهدأ أنت في نوبة.. |
- Não, precisas de te acalmar. | Open Subtitles | .لا,لا تحتاج أن تهدأ قليلاً |
Tens de te acalmar meu... | Open Subtitles | يجب عليك أن تهدأ |
Tens de te acalmar. Estou a ter um dia muito mau. | Open Subtitles | الآن يجب أن تهدئي لأنّني أمرّ بيوم سيء للغاية |
Tens de te acalmar, abrandar o teu ritmo cardíaco e a tua respiração, ultrapassa o que te aparecer. | Open Subtitles | يجب أن تهدئي من روعك تجعلي ضربات قلبك وتنفسك بطيء وتتعاملين مع المتواجد أمامك. |
Tens de te acalmar, está bem, querida? | Open Subtitles | حسناً ، عليكِ أن تهدئي ، حسناً ، يا عزيزتي ؟ |
Tens de te acalmar e de te esforçares para perdoá-lo. | Open Subtitles | يجب أن تهدئي والعمل على مسامحته |
Mãe, eu sei que nos viste beijar, mas tens de te acalmar. | Open Subtitles | أمي، أعرف أنكِ رأيتينا نتبادل القبلات لكن يجب أن تهدأي الآن |
Se precisares de te acalmar, dá uma dentada. | Open Subtitles | لذلك ان كنت تريدين ان تهدأي خذي قضمة لكنني لا اعتقد انه ينصح بذلك |
Precisas de te acalmar, descansar um pouco. | Open Subtitles | عليك أن تهدئ وتحصلين على بعض الراحة |