"de tecnologia que" - Traduction Portugais en Arabe

    • التقنية التي
        
    • من التقنية
        
    A resposta é, se a desenhasse numa curva normal onde, por exemplo, aqui são anos, isto é uma medida de tempo qualquer, e aqui é uma medida qualquer de tecnologia que estou a tentar pôr em gráfico, os gráficos parecem um pouco patetas. TED حسناً ، الإجابة هي لو أننا رسمناه على منحنى عادي حيث، دعونا نقل، أن هذا يمثل السنوات، هذا زمن من نوع ما، وهذا يمثل أيا كان مقياس التقنية التي أحاول رسمها بيانيا، الرسم البياني يبدوا سخيفاً نوعا ما.
    Por isso, tenho andado a pensar no tipo de tecnologia que consigo inventar para poder copiar para os objetos que utilizamos diariamente e torná-los interativos. TED لذلك كنت أفكر في نوع التقنية التي يمكنني ابتكارها لكي أتمكن من اختراق الأشياء التي تستخدمونها كل يوم وأجعلها تفاعلية.
    Só temos um. E o que é que aconteceu? Quero dizer, podemos afirmar que somos o ser mais inteligente que alguma vez andou pelo planeta Terra, com este cérebro extraordinário, capaz do tipo de tecnologia que é tão bem ilustrado nestas Conferências TED. No entanto, estamos a destruir a única casa que temos. TED وماذا حدث؟ أعني، السؤال هنا هو، نحن هنا، يمكن القول أن أذكى الكائنات التي سارت على كوكب الأرض بهذا العقل غير العادي، قادرة على هذا النوع من التقنية التي توضح بصورة جيدة عبر مؤتمرات تيد. وفوق كل ذلك تم تدمير مسكننا الوحيد.
    A tecnologia deles está muito além da nossa. O tipo de tecnologia que justifica este programa inteiro. Open Subtitles ..تقنيتهم متقدمة جدا عنا , هذا النوع من التقنية الذي يمد
    Não é o tipo de tecnologia que se arranja em qualquer lado! Open Subtitles ليست نوعاً من التقنية تحصل عليها داخل كوخ إذاعي
    Você pode imaginar como os governos do mundo reagiram quando perceberam o tipo de tecnologia que estava sendo usada pelo exército americano. Open Subtitles عندما أدركوا استخدام هذا النوع من التقنية في الجيش الأمريكي
    Imaginem uma civilização de verão evoluída, com um nível de tecnologia mais avançado do que o nosso, mas uma tecnologia com base na física aceite. Não estou a falar de buracos de minhoca nem de dobras espaciais, mas apenas uma extrapolação do tipo de tecnologia que a TED festeja. TED تخيلوا حضارة صيفية تُطور مرحلة من التكنولوجيا أكثر تقدمًا من التي لدينا، لكنها تقنية مبنية على قواعد فيزيائية مقبولة، لا أتحدث عن الثقوب الدودية أو الانحناء الزمكاني، أو شيء من هذا القبيل، بل مجرد استقراء لبعض أنواع التقنية التي تحتفل بها TED.
    Os humanos devem ter criado algum tipo de tecnologia que me bloqueia. Open Subtitles ربما ابتكر البشر نوع من التقنية يمكنها حجبي
    É um tipo novo de tecnologia que está a ser lançada. Open Subtitles إنه نوع جديد من التقنية صدر مؤخرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus