São donuts do governo. Tenho de telefonar a D.C. | Open Subtitles | هذه دونات من صنع الحكومة يا صديقي لذا فهو عمل ليس بالسهل، يجب أن أتصل بالعاصمة |
Apenas tive de telefonar a expressar a minha admiração. | Open Subtitles | كان يجب أن أتصل وأُظهر إعجابى آسف, ولكن يجب أن أؤذى 000 |
Não. Tens de telefonar no dia seguinte, por cortesia. | Open Subtitles | يجب أن تتصل به اليوم التالي، ذلك من الأداب العامة. |
Acho que tu não sabes quando deves parar de telefonar. | Open Subtitles | يخبرني أنّكِ لا تعرفين متى عليكِ التوقف عن الإتصال. |
Há pouco mais de um ano, ela deixou de telefonar. | Open Subtitles | لقد توقفتْ عن الاتصال منذ ما يزيد عن سنة |
Claro que sim. Mas tenho de telefonar à Cathie. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل,ولكن علىً ان اتصل بكاثى مع ذلك |
Disseram que se alguma vez quisesse ver o Dave ou o Eddie novamente, tinhas de telefonar. | Open Subtitles | وقالوا أنه لو أراد رؤية ديف أو إيدي مرة أخرى يجب عليه أن يتصل |
Temos de telefonar à Polícia e ao médico-legista, já! | Open Subtitles | علينا أن نتصل بالشرطة و الطبيب الشرعي الآن. |
Lembrar-me-ei disso se por acaso precisar de telefonar a um amigo, sim? | Open Subtitles | سوف أتذكر هذا اذا أحتجت أن أتصل بصديق,أوكى؟ فلتفعل |
Por causa disto, tive de telefonar para Paris, Roma e Estocolmo. | Open Subtitles | على أن أتصل بباريس روما، و ستوكهولم. |
Tenho de telefonar a toda a gente que conheço, agora mesmo. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بكل شخص قد عرفته الآن |
- Tenho de telefonar à Marion. - Que se foda. | Open Subtitles | (ـ يجب أن أتصل بـ(ماريون ـ انسى هذا الآن |
Quando recebemos um aviso temos sempre de telefonar. | Open Subtitles | حسناً، الشرطة أشارت بإنهم تلقوا إشارة بذلك، لذا عليك أن تتصل بهم. |
Mandaram-me o certificado, tens de telefonar para eles. | Open Subtitles | لقد أعادوا الشهادة يجب أن تتصل بهم |
Não vou parar de telefonar até atenderes, está bem? | Open Subtitles | اجيبي على الهاتف. لن أتوقف عن الإتصال حتى تجيبي، حسناً؟ |
A sua mãe deixou ontem uma mensagem de voz que dizia que ele parou de telefonar. | Open Subtitles | والدته تركت بريداً صوتياً البارحة تقول فيه أنه توقَّف عن الإتصال |
- Estou a dizer, que deixe de telefonar para a minha casa. | Open Subtitles | ماذا تقصد هل هو على خطا؟ أقول توقف عن الاتصال ببيتي |
Eu digo-lhe que dei uma vista de olhos, que vocês estão a fazer um bom trabalho, e ela pára de telefonar. | Open Subtitles | أخبرها أنني نظرت في القضية وقد صنعتم عملاَ جيداَ وتتوقف عن الاتصال |
Esqueci-me de telefonar para casa. | Open Subtitles | يا إلهي، يجب علي ان اتصل بالمنزل |
Um médico ficou de telefonar. Ele enviou-me... | Open Subtitles | هناك طبيب من المفترض أن يتصل مقدماً هو ارسلني |
Acho que temos de telefonar ao nosso amigo em São Francisco, com os dentes de lata. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نتصل بصديقنا ذو الأسنان الحديدية في سان فرانسيسكو |
"Espero ansiosamente novidades tuas." Isso é algo... que um homem diria se fosse pai duma criança, e a mãe deixasse de telefonar, por ter encontrado um tipo bestial. | Open Subtitles | "متحمس حقاً للتحدث معكِ" تعلم, هذا شيء قد تقوله لو كنت والد طفلها و الأم توقفت عن الأتصال لأنها وجدت شخص جيد بحق |
Eu preciso de telefonar! | Open Subtitles | مكالمة تليفون |
- Não, tenho de telefonar eu. | Open Subtitles | لا بد لي من الاتصال بهم نفسي . سأتصل بهم فقط في الثانية، موافق ؟ |