"de televisão" - Traduction Portugais en Arabe

    • التلفاز
        
    • التلفزيونية
        
    • التلفزيوني
        
    • التلفزيون
        
    • تلفاز
        
    • تلفزيوني
        
    • التلفازي
        
    • تلفزيونية
        
    • تلفزيون
        
    • بالتلفاز
        
    • للتلفاز
        
    • تليفزيون
        
    • تليفزيونى
        
    • تلفزي
        
    • التلفازيّ المحبوب
        
    Você carregou-o na Internet mas tenho todos os canais de televisão. Open Subtitles قمت بنشره عـلـى الانترنت لكن هم لديهم جميع قنوات التلفاز
    Oh, é só, tipo, um dos meus favoritos antigos programas de televisão. Open Subtitles أوه، انها فقط، مثل، واحد من بلدي المفضل البرامج التلفزيونية القديمة.
    O governo indiano detinha e operava todas as estações de televisão. TED كانت الحكومة في حينها تسيطر على كل محطات البث التلفزيوني.
    Porque não vês um bocado de televisão e ouves música? Open Subtitles اذن لماذا لا تشاهدين التلفزيون او تسمعين شرائط كاسيت؟
    Se quiseres estar por perto, tenho regalias de televisão. O jogo continua. Open Subtitles إذا أردت زيارتي ، فلديّ تلفاز ذو امتيازات والألعاب متوفرة فيه
    ainda não ouvimos nenhum concurso de televisão extraterrestre. TED فإننا لم نسمع أبدا ببرنامج تلفزيوني فضائي
    Isso não sei, mas a brigada de intervenção está prestes a conduzir uma operação, e aquele repórter de televisão está a meter-se no meio. Open Subtitles لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق.
    De uma forma ou de outra, esta temporada, sou responsável por apresentar 70 horas de televisão ao mundo. TED وبشكل ما وفي هذا الموسم التلفزيوني، أنا مسؤولة عن تقديم ٧٠ ساعة تلفزيونية من البرامج للعالم.
    Uma hora de televisão, ou uma hora de sesta. Open Subtitles يمكنك اختيار ساعة لمشاهدة التلفاز أو ساعة قيلولة.
    Não, obrigado. Vou recusar. É uma grande noite de televisão. Open Subtitles لا ، شكرا ،لا اريد المجيئ انها ليلة التلفاز
    Ele estava a falar de televisão durante o encontro. Open Subtitles كان يتحدث عن التلفاز خلال ليلة موعدهم العاطفي
    Era o tipo de pessoa que as séries de televisão apresentam. Open Subtitles قد كنت شخصاً من الأشخاص الذين تًعمل حولهم البرامج التلفزيونية
    Sinceramente, eu prefiro as séries de televisão ao cinema. Open Subtitles بكل صراحة، أفضل المسلسلات التلفزيونية الطويلة على الأفلام.
    Falámos sobre a série de televisão que tínhamos visto nessa noite. TED وتحدثنا عن بعض البرامج التلفزيونية التي شاهدناها تلك الامسية
    É o Clare Quilty. O argumentista de televisão. Open Subtitles أنه كلير كويلتي الكاتب التلفزيوني, هل تعرفينه ؟
    No caso de se dar outra quebra de segurança, poderemos apontar para este programa de televisão. Open Subtitles سيكون بإمكاننا الإشارة إلى هذا المسلسل التلفزيوني
    A ciência da hipnose baseia-se nisso, tal como os anúncios de televisão. Open Subtitles إنّ علم التنويم المغناطيسي مسند عليه كما أكثر إعلانات التلفزيون التجارية.
    Eu sou o novo vice-presidente de televisão da costa Leste, e programador de fornos microondas. Open Subtitles أنا النائب الجديد لرئيس تلفاز الساحل الشرقي و برمجة أفران المايكرويف
    Ao fim de muito tempo, deram-me um trabalho que eu sempre tinha procurado: repórter de televisão. TED في نهاية المطاف، حصلت على الوظيفة التي أريد: مراسل تلفزيوني.
    Isso não sei, mas a brigada de intervenção está prestes a conduzir uma operação, e aquele repórter de televisão está a meter-se no meio. Open Subtitles لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق.
    E, atualmente, o mercado de ações tem escolas, carreiras e até canais de televisão, dedicados a percebê-lo. TED واليوم، أصبح لسوق الأوراق المالية مدرسة، ووظائف، وحتي قنوات تلفزيونية كاملة مكرسة لفهم تلك السوق.
    Possui várias revistas femininas e um canal de televisão. Open Subtitles تنشر العديد من المجلات النسائية وتمتلك شبكة تلفزيون هامة
    15 anos de televisão...e tenho que mijar à borda da estrada como um animal! Open Subtitles 15عام عمل بالتلفاز وكأنني اعيش امام زنزانة
    O que falou sobre dar atenção do paciente, foi apenas conversa de televisão? Open Subtitles ذلك الكلام الذي قلتيه عن الإستماع للمرضى .. هل هذا كله هراء للتلفاز فقط؟
    Eu nunca esquecerei a época nós tínhamos aquele velho aparelho de televisão sem peças dentro. Open Subtitles لن أنسى أبدا عندما كان لدينا تليفزيون قديم فارغ من الداخل
    Não se entra num programa de televisão sem ter experiência. Open Subtitles أنت لا تدخل إلى عرض تليفزيونى هكذا بدون خبرة
    Porque ficaria chocado se a estrela de uma famosa série de televisão decidisse que ainda quer preparar o pequeno-almoço do maninho. Open Subtitles لأنني سأكون مصدوم أن نجم مسلسل تلفزي عظيم ما زال يريد تحضير الفطور لأخيه الصغير
    Estimado apresentador de televisão, Emmet Cole, foi dado como desaparecido. Open Subtitles {\pos(192,200)} "المضيف التلفازيّ المحبوب (إيمت كول) بُلّغ عن تغيُّبه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus