"de tentativas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المحاولات
        
    • محاولات
        
    Tudo o que temos são indícios de rumores de tentativas falhadas. Open Subtitles كل ما نعرفه هو بعض القصاصات والشائعات لبعض المحاولات الفاشلة.
    Estes anos todos de tentativas falhadas tornaram-te pessimista. Open Subtitles سنوات كثيرة من فشل المحاولات . قد حولتك إلى متشائم يا صديقي
    O historial de tentativas de manipular a função do sistema nervoso é longo e ilustre. TED إن تاريخ المحاولات للعب بوظائف نظام الخلايا العصبية هو طويل وشهير .
    Podia dar-lhe um número infinito de tentativas. Não mudaria nada. Open Subtitles لأعطيتك محاولات لا يحصرها عدّ، لكنّها لن تغير شيئًا.
    Eu imagino que irão haver milhares de tentativas para destruir a estátua. Open Subtitles أتصور أن يكون هناك عدة محاولات لتدمير التمثال
    Enquanto Aurora estava a jogar este jogo, a fazer milhares de tentativas diariamente, acertando 97% das vezes e ganhando 350 mililitros de sumo de laranja, nós estávamos a gravar as tempestades produzidas no seu cérebro e a enviá-las para um braço robótico que estava a aprender a reproduzir os movimentos que Aurora estava a fazer. TED حسنا، بينما كانت أورورا تمارس هذه اللّعبة، كما رأيتم، و تقوم بآلاف المحاولات في اليوم الواحد متحصّلة على 97 بالمائة إجابات صحيحة و 350 مليلترا من العصير، كنّا نقوم بتسجيل النّشاط الدّماغيّ برأسها ثمّ نقوم بإرساله إلى ذراع آليّة التي نرغب في جعلها تنفّذ نفس الحركات التي تقوم بها أورورا
    Então nós, fazendo uma data de tentativas, milhares de tentativas, naquele período de quatro anos, inventámos os conceitos dos aviões em que voamos hoje. Por isso eles são tão seguros, nós demos-lhes uma grande hipótese para descobrir o que era bom. TED إذا فإننا, عَبرَ القيام بكل تلك المحاولات, ألوف المحاولات, خلال فترة الأربع سنوات تلك, اخترعنا المفاهيم الطائرات التي نحلق بها اليوم. و لذلك السبب فهي آمنة للغاية, بقدر الفرصة الكبيرة التي أعطيناها للطيران لمعرفة ما هو جيد.
    Mas esta é apenas a última da tua série de tentativas psicóticas para me rebaixar! Open Subtitles لكن هذه ليست سوى أحدث في سلسلة من المحاولات ذهاني الخاص للحفاظ على البيانات أسفل!
    Número de tentativas menos o número de sucessos. Open Subtitles عدد المحاولات ناقص عدد مرات النجاح.
    Depois de tentativas falhadas para construir jangadas, e uma traição pérfida de piratas locais, os rebeldes fizeram uma tentativa desesperada para romper as linhas de Crasso, mas não tiveram a mínima hipótese. TED بعد محاولات فاشلة لبناء الطوافات وخيانة مؤلمة من قبل القراصنة المحليين، قام الثوار بجولة يائسة لكسر خطوط كراسوس ولكن بدون فائدة.
    Entretanto, os coelhos podiam representar a natureza lasciva dos seres humanos e podiam redimir-se através de tentativas para fazer música sacra, apesar dos seus pecados. TED في هذه الأثناء، يُمكن أن تمثل الأرانب طبيعة الإنسان الشهوانية ويُمكن أن يُكفرون عن أنفسهم من خلال محاولات لصنع موسيقى مقدسة علي الرغم من إخفاقاتهم.
    Esperamos, através de tentativas, eliminar ou descodificar o código. Open Subtitles نأمل وبواسطة محاولات متكرّرة أن... نعطل الشيفرة ببطئ أو نفكها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus