"de terminar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أنهي
        
    • أن تنتهي
        
    • أن ينتهي
        
    • أن ننهي
        
    • أنتهي من
        
    • من انهاء
        
    • من إنهاء
        
    • الانتهاء من
        
    • أن أختم
        
    • أن نُنهي
        
    • أن تنهي
        
    • ان انهي
        
    • ان تنهي
        
    • أن تُنهى
        
    • أن أنهى
        
    Gostava de terminar com uma citação de Mark Twain. TED أود أن أنهي حديثي باقتباس من مارك توين.
    Depois de terminar o meu trabalho, vamos jantar juntos. Open Subtitles بعد أن أنهي عملي دعينا تناول العشاء معاً
    Todas as mostras de casas têm de terminar às 14:00 em ponto. Open Subtitles كل عروض المنازل الجيدة يجب أن تنتهي بحلول الـ2: 00 تماما.
    Ainda bem que acabou de começar... porque tem de terminar. Open Subtitles من الجيّد أنّ الأمر بدأ لتوّه لأنّه يجب أن ينتهي
    Antes de terminar, tenho um último assunto da maior importância. Open Subtitles قبل أن ننهي الإجتماع ، اريد قول شيء أخير
    Depois uma mulher trouxe-me esta pequena sineta, e gostaria de terminar com isto. TED وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة.
    Mas antes de terminar a minha palestra, quero deixar-vos uma frase. TED ,لكن قبل أن أنهي حديثي اليوم أريد أن أترككم مع مقولة
    Gostava de terminar com uma citação duma amiga minha que é uma fonte de inspiração: Zita Cobb, fundadora da maravilhosa Fundação Shorefast, com sede na Ilha do Fogo, na Terra Nova. TED أود أن أنهي حديثي باقتباس لصديقة و مصدر وحي لي، زيتا كوب، مُؤَسِسة مُؤسَسة شورفاست، مقرها جزيرة فوجو، نيوفاوندلاند.
    Gostaria de terminar com uma frase de um grande cientista chamado Peter Medawar. TED وأود أن أنهي محادثتي باقتباس من عالم عظيم يدعى بيتر مدوير.
    Agora, antes de terminar, quero mostrar uma coisa ainda mais fixe, segundo creio, uma coisa que não conseguimos fazer em laboratórios reais. TED و الَآن قبل أن أنهي هذا، أريد أن أطلعكم على شيء أكثر تميزاَ، في إعتقادي شيء لا يمكنك القيام به في المختبرات الحقيقية.
    Gostava de terminar com um pensamento que é o seguinte: Nenhuma organização, por si só, vai salvar o oceano. TED و أريد أن أنهي حديثي بفكرة واحدة, وهي أنه لا توجد منظمة ما في ذاتها تستطيع إنقاذ المحيط.
    Então ainda lhe faltam 8 km. Tenho tempo de terminar a refeição. Open Subtitles إذن القطار له خمسة أميال ليصل أنا ما زلت أستطيع أن أنهي وجبة طعامي
    Certo. Foi uma bela noite. Mas tudo o que é bom tem de terminar, portanto... Open Subtitles حسناً, لقد كانت ليلة صاخبة لكن كل الأشياء الجيدة يجب أن تنتهي
    Tem de terminar. Sabe bem que sim. Open Subtitles يجب أن ينتهي و انت تعي ذلك و ثمة مخرج واحد
    Temos de terminar a fuga. Sê corajoso e entra. Open Subtitles علينا أن ننهي عملية الفرار كن شجاعا واركب
    Eu sei, mas não posso. Tenho de terminar o folheto da Orion. Open Subtitles أَعرف، لكن لابد أن أنتهي من الكتالوج الجديد
    A tarefa precisa de terminar antes que o mar congele. Open Subtitles لا بد من انهاء المهمة قبل تجمّد البحر من جديد
    Estou farto de terminar nos contentores todas as noites. Open Subtitles أنا متعب من إنهاء كلّ اليالي في علب القمامة
    Estou a pensar em voltar a casa depois de terminar isto. Open Subtitles أفكر بالعودة إلى الوطن قريباً بعد الانتهاء من كل هذه الأشياء
    Gostaria de terminar lendo um "email" que recebi de uma delas, a Cindy, no dia em que regressei do Japão, ao fim de seis meses. TED أود أن أختم بقراءة بريد إلكتروني تلقيته من أحدهم، سيندي، في اليوم الذي عدت فيها أخيرا من اليابان بعد ستة أشهر.
    Que bom para ti, mas ainda temos de terminar... Open Subtitles ... مرحا لكِ و لكن يجب أن نُنهي
    Eu seguro-os enquanto puder, mas tu tens de terminar isto. Open Subtitles سوف أحاول أبقائهم بعيدآ ولكن يجب أن تنهي الأمر
    Agora, apenas gostaria de terminar contando-vos a pequena história sobre Avelile. TED والآن اريد ان انهي حديثي بقصة قصيرة عن إيفيلي
    Só tens de terminar as ligações e instalar a opção de time-sharing da IBM. Open Subtitles اريدك فقط ان تنهي التوصيل وتنصّب خيار المشاركة الخاص بأي بي ام
    A Annie foi tirada da Quinta antes de terminar o treino para ser colocada numa missão. Open Subtitles ولكن (آنى) تم إرغامها على ترك المزرعة قبل أن تُنهى تدريبها ووضعت فى مجال العمل
    Gostaria de terminar voltando ao aspecto humano que é a inspiração deste trabalho. TED أريد أن أنهى حديثي بالعودة إلى الجانب الإنساني فإنه حقاً مصدر الإلهام لهذا العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus