O que preciso de ti é às vezes, a meio da noite, vou acordar com dúvidas e passar-me. | Open Subtitles | ..وما اريده منك ..هو ربما احياناً في منتصف الليل |
Tudo o que quero de ti é trazê-lo até nós, e tudo voltará a ser como era. | Open Subtitles | كلّ ما أريده منك هو أن تجلبه لنا وكلّ الأمور ستعود إلى طبيعتها |
Aquilo que preciso de ti, é ajuda para encontrar esses caçadores de recompensas. | Open Subtitles | ما أحتاج منك هو المساعدة للعثور على هؤلاء صيادين المكافأت |
Tudo o que quero de ti é a frequência do agente desaparecido. | Open Subtitles | كُل ما أريدهُ منكِ هو تردد للعميل المفقود |
E a única coisa que preciso de ti é que fiques junto a mim, certo? | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي أريده منكِ هو أن تتمسكي بي، مفهوم ؟ |
Olha, a única coisa que quero ouvir de ti é onde está a bomba. | Open Subtitles | اصغ، الشيء الوحيد الذي نريد سماعه منك هو مكان تواجد القنبلة |
Tudo o que quero ouvir de ti, é que vamos todos safar-nos desta merda. | Open Subtitles | كل ما أريد سماعه منك هو متى سنخرج هذا الشيء من هنا |
Tudo o que quero de ti é exactamente aquilo que fizemos. | Open Subtitles | كلّ ما أريده منك هو ما فعلناه للتوّ فقط |
Tudo o que quero de ti é um nome de código. | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو الإسم الحركي له. |
Olá, Mark. Que parte de ti é preta? | Open Subtitles | مرحباً مارك اي نصف منك هو الاسود |
Bem, já que estamos a citar Jerry Maguire, tudo o que quero de ti é que me mostres o dinheiro. | Open Subtitles | "حسنٌ، طالما أنّنا نقتبس من "جيري ميغواير كل ما أردته منك هو أن تريني النقود |
O que preciso de ti é que sejas paciente... E que acredites em mim. | Open Subtitles | ما أحتاج منك هو التحلي بالصبر والثقة بي |
E o que preciso de ti é que uses as tuas ligações. | Open Subtitles | وما أريده منك هو أن تستخدمي إتصالاتك |
Tudo o que preciso de ti... é saber para onde aquela rapariga foi? | Open Subtitles | وإليك هذه الصفقة، فرح. كل ما أحتاج منك... هو معرفة حيث تجولت أن فتاة إلى؟ |
O que preciso de ti é dinheiro. | Open Subtitles | ما أريده منك هو بعض المال |
E tudo o que resta de ti é uma panqueca. | Open Subtitles | وكل ماسوف يتبقى منك هو كعكة |
- Agradeço o convite, mas a última coisa que preciso de ti é dum jantar de caridade. | Open Subtitles | -أنا أُقدر العرض ولكن أخر شيئ أحتاجه منكِ هو عشاء رحمة وشفقة |
E um pouco de ti é melhor que muito de outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | القليل منكِ هو أفضل بكثير من كل الناس |
O que eu quero de ti é a tua voz. | Open Subtitles | ما أريده منكِ هو صوتـك. |