"de todos vocês" - Traduction Portugais en Arabe

    • من كل واحد منكم
        
    • منكم جميعاً
        
    • كلّكم
        
    Corbett segura esse segredo sobre a minha cabeça, ameaça as vidas de todos vocês se não cometer voluntariamente os seus pecados. Open Subtitles كوربيت ترى أن السري فوق رأسي، يهدد حياة من كل واحد منكم إذا أنا لا يرتكبون عن طيب خاطر خطاياه.
    Estou muito orgulhoso de todos vocês. Open Subtitles أنا فخور جدا من كل واحد منكم.
    E estou farta de todos vocês. Open Subtitles السياسي والمنحرف، وأنا قد سئمت منكم جميعاً.
    Esta entidade negra uniu-se a ele, e agora alimenta-se de todos vocês. Open Subtitles الكينونة الغامضة قد علّقت ... نفسها به والآن، إنّها تتغذّى منكم جميعاً
    - Vou recordar-me de todos vocês com muito carinho. Open Subtitles ريتشي... أنا سَأَتذكّرُكم كلّكم بشكل مولع.
    Vou fazer o download do eXistenZ da Antenna Research para dentro de todos vocês. Open Subtitles حسنا. أنا مستعدّ لتنزيل eXistenZ، ببحث الهوائي، في كلّكم.
    Ele quebrou uma regra da rua e roubei de todos vocês. Open Subtitles كسر قانون الشارع وسرق منكم جميعاً
    Estou tão cheia de todos vocês. Open Subtitles لقد سئمت منكم جميعاً
    Vou vingar-me de todos vocês. Open Subtitles سإنتقمْ منكم جميعاً.
    Todos são especialistas e eu estou cheia de todos vocês. Open Subtitles الجميعأصبحواخبراء! لقد سئمت منكم جميعاً
    Estou farto de todos vocês! Open Subtitles سئمت منكم جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus