"de tomar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن تناول
        
    • عن أخذ
        
    E achamos que esteve hospitalizada devido a problemas mentais mas parou de tomar a medicação desde que teve alta. Open Subtitles ونعنقد بأنه تم إدخالها الى المستشفى بسبب مشاكل نفسية لكن توقفت عن تناول أدويتها منذ تم إخراجها
    Mas o facto de o Harold ter deixado de tomar a medicação pode ter sido uma causa. Open Subtitles لكن إن كان ما تقوله صحيح, أن هارولد توقف عن تناول دوائه, فهذا يمكن أن يكون عاملاً لوفاته.
    Acho que vou deixar de tomar a medicação, para ver se as mudanças que sinto são reais. Open Subtitles في الحقيقة، توقفت عن تناول الدواء لأرى إذا كان التغيرات التي أشعر بها حقيقية
    A Becky engravidou do Christopher quando deixou de tomar a pílula. Open Subtitles بيكي حملت بكريستوفر في نفس اللحظة التي توقفت فيها عن أخذ الحبوب
    Pare de tomar a pílula, e ele desaparecerá por si. Open Subtitles كفي عن أخذ الحبوب و سيزول وحده
    Parei de tomar a pílula. Open Subtitles ما كان علي التوقف عن تناول حبوب منع الحمل
    Se tu queres mesmo ter um bebé, pára de tomar a pílula. Open Subtitles إنظري ، لو تريدي الحصول على طفل حقاً ، توقفي عن تناول الحبوب
    Deixei de tomar a minha medicação durante uns tempos quando chegámos. Mas estou bem, de verdade... Open Subtitles توقّفت عن تناول أدويتي مؤخرًا منذ جئنا لهنا، لكنّي حقًّا بخير.
    Pare de tomar a medicação, e... e a sua mente vai-se desvanecendo no esquecimento. Open Subtitles إن توقفت عن تناول العلاج ستصبح ذاكرتك طي النسيان
    Paraste de tomar aœcar no ch‡? Open Subtitles توقفتِ عن تناول السكر في الشاي؟
    Além do mais, deixas-te de tomar a tua medicação e não tens idéia acerca do que é este filme, em primeiro lugar. Open Subtitles كما أنّك تتوقّف عن تناول أدويتك "كما أنّك تجهل تمامًا غاية هذا الفيلم من الأصل"
    Paraste de tomar a medicação. Open Subtitles أنت توقف عن تناول الدواء الخاصة بك.
    Parou de tomar a medicação? Sim. Open Subtitles حسناً، هل توقفت عن تناول دوائك ؟
    É um jovem muito doente que parou de tomar a sua medicação. Open Subtitles أنت شاب مريض جداً توقف عن تناول أدويته
    Então pára de tomar a medicação. Open Subtitles توقف عن تناول الدواء
    Não paraste de tomar a tua medicação, pois não? Open Subtitles لم تتوقف عن تناول دوائك , أليس كذلك؟ لا لا لا !
    Deixei de tomar a pílula no Verão e não aconteceu nada. Open Subtitles توقّفتُ عن أخذ الحبوب مع بينيت في الصيف ولم يحدث شيء ...لذا
    Podes parar de tomar a tua medicação. Open Subtitles بإمكانك التوقّف عن أخذ دوائك
    Deixou de tomar a medicação. Open Subtitles لقد توقف عن أخذ أدويته
    Parou de tomar a medicação. Open Subtitles لقد توقّفت عن أخذ علاجها
    Quero que pare de tomar a sua medicação. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن أخذ دوائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus