talvez quando era mais jovem, precisasse da tua ajuda mas agora tens que parar de tomar conta de mim e de todos. | Open Subtitles | ربما عندما كنت صغيرة كان عليك مساعدتي , ولكن الآن عليك التوقف عن الاهتمام بي... وبالجميع |
Para de tomar conta de mim. | Open Subtitles | توقفي عن الاهتمام بي. |
Merda de gente! Não sei por que tenho de tomar conta de todos! | Open Subtitles | الناس الملعونين أنا لا أعْرفُ لِماذا يجب أن أعتني بكُلّ شخصِ |
Tenho de tomar conta de mim, por eles, pela minha família. | Open Subtitles | علي أن أعتني بنفسي من أجلهم، من أجل عائلتي |
Vi-a passar por muito nestes anos e uma coisa é certa, ela é capaz de tomar conta de si. | Open Subtitles | لقد رأيتها وهي تمر بالكثير خلال السنوات الأخيره وهناك شيئاً واحداً أعرفه إنها تستطيع أن تعتني بنفسها |
Dizer-lhe o difícil que são as coisas para ti, que tens de tomar conta de ti própria, que não sabes o que vai suceder e blá, blá, blá... | Open Subtitles | وأنت يمكن أن تخبريه ..كم من ألاشياءالقاسيةعانيتى. وأنّكى يجب أن تعتني بنفسك ..ولا |
Alguém tem de tomar conta de ti e ajudar-te. | Open Subtitles | يجب أن يعتني بك شخص ما ويساعدك. لا أستطيع أن أتركك تضيعي |
Não há tempo depois da escola e eu tenho de tomar conta de miúdos. | Open Subtitles | ليس هناك وقت بعد اليوم الدراسى كما أن على رعاية الأطفال |
Tornou-se difícil tomar conta de ti quando deixaste de tomar conta de ti mesmo. Tentei tirar-te de casa. | Open Subtitles | اصبح من الصعب الاعتناء بك و انت توقفت عن الاعتناء بنفسك |
Tive de acreditar que eras capaz de tomar conta de ti. | Open Subtitles | كان عليّ أن أثق بأنك قادر على الاعتناء بنفسك |
Para de tomar conta de todos menos de ti. | Open Subtitles | توقفي عن الاهتمام بأي شخص عدى نفسك! |
Eu tenho de tomar conta de mim. Não espero que tomes conta de mim. | Open Subtitles | عليّ أن أعتني بنفسي لا أتوقع منكِ أن ترعينني |
Lamento, mas é impossível. Achas que não capaz de tomar conta de uma criança, é isso? | Open Subtitles | متأسفة, لا أستطيع أن أتستر على الأمر- أتعتقدين بأنه ليس بمقدري أن أعتني بطفل؟ |
Por te colocares na posição... de sentires como se precisasses de tomar conta de mim e das crianças. | Open Subtitles | لوضعك في موقف . يجعلك تشعر وكأنك يجب أن تعتني بي وبالأطفال |
Ouve, tens de tomar conta de ti neste jogo, | Open Subtitles | اسمع! يجب أن تعتني بنفسك أليس كذلك؟ في هذه اللعبة |
Alguém tem de tomar conta de ti, bola de pêlo. | Open Subtitles | يجب أن يعتني بك شخص ما يا كرة الشعر الضخمة |
Mas tenho de tomar conta de uns tesouros preciosos. | Open Subtitles | لكن على رعاية بعض كنوزى الثمينة |
Não vou ouvir sermões de tomar conta de filhos de um homem que pôs a própria filha numa caixa e despachou-a para o Maine. | Open Subtitles | لن أستمع لمحاضرةٍ عن الاعتناء بالأطفال ''مِن رجلٍ وضع ابنته في صندوق و أرسلها إلى ''ماين. |
Ela não está em condições de tomar conta de ti. | Open Subtitles | اجل ,ولكنها ليست قادرة على الاعتناء بك حالياً |