"de torturar" - Traduction Portugais en Arabe

    • من تعذيب
        
    • لتعذيب
        
    • عن تعذيب
        
    Ele deixou de torturar os noviços e passou a torturar os internos. Não é? Open Subtitles تحول من تعذيب المتبرعين إلى تعذيب المستجدين هل هذا صحيح؟
    Lamento, mas ainda não terminei de torturar o teu querido Kol. Open Subtitles أخشى أنّي لم أنتهِ من تعذيب حبيبك (كول).
    Prisões existem para que as pessoas possam melhorar, mas a necessidade de torturar um humano, é algo que eu nunca poderia.. Open Subtitles السجن وُجِدَ ليصبح الواحد شخصًا أفضل لكن هذا الاستحثاث لتعذيب إنسان، هذا هو الشيء الوحيد الذي لم أتمكن من التخلص منه
    Se já vi uma mulher capaz de torturar um homem com um alicate, é esta. Open Subtitles بمقدورها استخدام الكماشات و السجائر لتعذيب
    E se tiver de torturar cada uma das mulheres que estão aqui... Open Subtitles حتى لو أضطرني ذلك لتعذيب جميع النساء الموجودات هنا
    Pára de torturar o meu irmão. Diz-me exatamente o que se passa aqui. Open Subtitles كفّي عن تعذيب أخي، وأنبئيني بما يحدث هنا تحديدًا.
    - A Presidente Langston ordenou que pare de torturar este cidadão estadunidense e que o solte imediatamente. Open Subtitles -ماذا؟ -لقذ أمرت الرئيسة لانغستون بأن تتوقفوا عن تعذيب هذا المواطن الأمريكي
    Tudo começou quando era criança, a vontade incontrolável de torturar os animais. Open Subtitles بدأ الأمر كله عندما كنت طفل... هذه الرغبة التي لا يمكن السيطرة عليها لتعذيب الحيوانات الصغيرة
    Novas maneiras de torturar aquele tipo. Open Subtitles طرق جديدة لتعذيب ذلك الشاب... أترى؟
    Apesar de provavelmente ter de torturar a Freya e a Esther para o fazer... o que até pode ser divertido. Open Subtitles إلّا انّي على الأرجح سأضطر لتعذيب (فريا) و(إيستر) لإنجاز هذا. وهذا بالواقع ربّما يكون ممتعًا جدًّا.
    Parem de torturar o Will Tippin. Open Subtitles توقفوا عن تعذيب ويل تيبين.
    - Alex, pára de torturar o teu irmão. Open Subtitles (أليكس) توقّفي عن تعذيب أخوكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus