"de três meses" - Traduction Portugais en Arabe

    • من ثلاثة أشهر
        
    • في الشهر الثالث
        
    • منذ ثلاثة أشهر
        
    • من ثلاثة شهور
        
    • ثلاثة أشهر فقط
        
    • الثلاثة أشهر
        
    • بعد ثلاثة أشهر
        
    • ثلاثة اشهر
        
    • حوالي ثلاثة أشهر
        
    • خلال ثلاثة أشهر
        
    • ثلاث اشهر
        
    • ثلاثة أشهر من
        
    • ثلاثة شهورِ
        
    • لمدة ثلاث شهور
        
    Embora estivesse atrasado nas propinas, segundo a secretaria. E não fosse às aulas há mais de três meses. Open Subtitles بالرغم من تسديده رسوم الدراسة، وفقا للسجل إلا أنه لم يذهب للجامعة لأكثر من ثلاثة أشهر
    Aquele sangue tem mais de três meses e o Holt estava na prisão. Vamos verificar. Open Subtitles الحق، وهذا الدم هو أكثر من ثلاثة أشهر من العمر ، وكان هولت لا يزال في السجن.
    Ela pensou que a ia poupar porque estava grávida de três meses. Open Subtitles لقد ظنّت أني سأعفو عنها لأنها كانت حبلى في الشهر الثالث
    Este ferimento ocorreu há cerca de três meses. Open Subtitles لقد لحقت به هذه الإصابة منذ ثلاثة أشهر تقريبًا
    Não se pode usar dinamite com mais de três meses. Open Subtitles في العادة لا نستخدم المتفجرات التي لها أكثر من ثلاثة شهور
    Todos os nossos produtos expiram dentro de três meses. Morrem. Open Subtitles صلاحية منتجاتنا ثلاثة أشهر فقط بعد ذلك ستفسد
    Entretanto, agarramos no nosso bebé de três meses, mantemo-lo sob vigilância, mantendo-o seguro e agindo mais depressa e melhor. TED ومن ناحية أخرى، سوف نأخذ طفلتنا ذات الثلاثة أشهر نبقيها علي المسار، ونحافظ عليها آمنة ونجعلها أسرع وأفضل.
    Esta apólice tem menos de três meses. -Foi a Sr.ª Wale que recebeu? Open Subtitles حسناً ، هذه البوليصة تاريخها أقل من ثلاثة أشهر
    Eu não senti o abraço amoroso de um ser humano, à mais de três meses. Open Subtitles إنني لم أحظى بعناق بشريّ عطوف لأكثر من ثلاثة أشهر.
    Infelizmente, ias precisar de uma relação que durasse mais de três meses. Open Subtitles لسوء الحظ ، تتطلب أن تكون لديك علاقة تدوم أكثر من ثلاثة أشهر
    Um dia, assim, de repente deu conta que estava grávida de três meses. Open Subtitles في أحد الأيام، فجأة، أدركت أنها حامل في الشهر الثالث
    Mas eu só estou grávida de três meses! Não dá para notar aos três meses. Open Subtitles لكنني في الشهر الثالث لا يظهر على النساء في هذا الشهر
    Estou grávida de três meses. Open Subtitles أنا حبلى منذ ثلاثة أشهر.
    Não consegue ficar mais de três meses com a mesma mulher sem se passar. Open Subtitles هو لا يستطيع قضاء اكثر من ثلاثة شهور مع نفس السيدة قبل ان يقضى نزوته
    Porque alguém pediria ao fim de três meses? Open Subtitles لماذا يطلب أحد يدي بعد ثلاثة أشهر فقط ؟
    Um vegetal, com a inteligência de um bebé de três meses. TED نبات، قدرتي العقلية كما طفل في عمر الثلاثة أشهر
    Depois de três meses de detenção, o tribunal norte-coreano condenou-me a 12 anos num campo de trabalhos forçados. TED بعد ثلاثة أشهر في الأسر، حكمت ضدي محكمة كورية شمالية بالسجن 12 سنة في معسكر أعمال شاقة.
    Era assim que estava o braço dela, quando apareceu na minha clinica, cerca de três meses depois da entorse. TED هذا ما كان يبدو عليه ذراعها عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء
    Cerca de três meses depois, um homicídio em Fayette nos alertou sobre outro crime. Open Subtitles بعد حوالي ثلاثة أشهر جريمة قتل في مقاطعة فايت ولاحظنا أنها آخر الأرقام الرومانية السبعة
    Ou dentro de três meses. Obrigada. Open Subtitles أو خلال ثلاثة أشهر شكراًلكِ.
    Sabes, precisei de três meses, para fazer a minha primeira venda. Open Subtitles تعلمين لقد استغرق مني ثلاث اشهر كي اتم بيعتي الأولى
    Parece que tentaram contactar-nos durante mais de três meses. Open Subtitles كَانوا يُحاولُون الاتصال بنا لأكثر من ثلاثة شهورِ.
    Depois de três meses a carregar merda e de 5 horas por dia sentado nos joelhos, persuadiram-me a voltar para o mundo e a praticar o bem. Open Subtitles بعد حمل الهراء لمدة ثلاث شهور والجلوس على ركبتاي لمدة 5 ساعات في اليوم لقد أقتنعت في العودة للعالم و القيام بشيء جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus