Quando somos eleitos, temos o dever de trabalhar com outras pessoas que foram eleitas. | Open Subtitles | حالما يتمُ إنتخابك,لديك واجبٌ وإلتزام بالعمل مع أشخاص آخرون تم إنتخابهم أيضًا. |
Tenho prazer de trabalhar com alguns dos médicos mais dedicados e talentosos. | Open Subtitles | أنا اتشرف بالعمل مع الشخص الأكثر رعاية والدكتور الموهوب في مجال عمله |
Conte-me, Vera, como é que gosta de trabalhar com um parceiro? | Open Subtitles | اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟ |
Mas é esse o problema de trabalhar com a família. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة في العمل مع الأسرة، وإن كان. |
Precisávamos de trabalhar com pessoas que tivessem influência na comunidade para as pessoas acreditarem na nossa mensagem. | TED | كنا بحاجة للعمل مع الأشخاص المؤثرين في المجتمع حتى يصدق الناس رسالتنا. |
Tenho de trabalhar com a minha aluna de Queens. | Open Subtitles | يجب أن أعمل مع طالبة جامعة الكوينز الآن. |
Quanto a Hollywood, acho que gostaria de trabalhar com um realizador de classe mundial. | Open Subtitles | لكن فيما يتعلق بهوليوود أظن انني أحب ان اعمل مع مخرج من طراز عالمي لمرة على الاقل |
Parecia gostar de trabalhar com os treinadores. | Open Subtitles | لقد با بإنهُ يُريد تعلُم أشياء جديدة. بدا مُستمتع بالعمل مع المُدربيين. |
Para mim, sucesso é ter liberdade de trabalhar com quem eu quiser. | Open Subtitles | النجاح بالنسبة الي هو ان يكون لدي الحريه بالعمل مع من اريد العمل معه |
Agradeceria a oportunidade de trabalhar com outra pessoa, senhor. | Open Subtitles | أرحـُـب بالعمل مع شريك آخر إذا رغبت في ذلك يا سيدي |
Desde então, tive o imenso prazer de trabalhar com os Googlers, com a DOER Marine, com a National Geographic, com dezenas dos melhores institutos e cientistas de todo o mundo, aqueles que podíamos recrutar, para pôr o oceano no Google Earth. | TED | منذ ذلك الحين، كان لي عظيم الشرف بالعمل مع موظفي قوقل، مع دوير مارين، مع ناشونال جوغرافيك، مع مجموعة من أفضل المؤسسات والعلماء حول العالم، الذين لا نستطيع ذكرهم، لنضع المحيطات في برنامج قوقل إيرث. |
Quero dizer, quando é que se tem a hipótese de trabalhar com uma estrela da TV? | Open Subtitles | متى تسنح لك الفرصة بالعمل مع نجم مشهور؟ |
Tive a felicidade de trabalhar com um colega seu, o Dr. Osler, em Philadelphia, há uns anos atrás. | Open Subtitles | لقد كان لي الحظ بالعمل مع زميلك دكتور"اوسلر" بفلادلفيا منذ عدة سنوات مضت |
para o tratamento. Temos de ser capazes de trabalhar com as famílias, de apoiar as famílias, de gerir esses primeiros anos com eles. | TED | من أجل العلاج. نحن بحاجة لأن يكون بإمكاننا العمل مع العائلات, لدعم العائلات, لمواجهة هذه السنوات الأولى معهم. |
Que tipo de formas podíamos conceber se deixássemos de trabalhar com referências? | TED | ما هو أنواع الأشكال التي يمكننا تصميمها إن لم يكن علينا العمل مع المراجع بعد الآن؟ |
Talvez a parte melhor e mais frutífera de trabalhar com estes colaboradores é o "feedback" que eles nos dão sobre como melhorar os nossos drones. | TED | ولعل الجزء الأفضل والأكثر جدوى حول العمل مع المتعاونين هي التغذية الراجعة التي يعطونا حول كيفية تحسين طائراتنا. |
de trabalhar com estas calculadoras, vou ter de ter a certeza de que estão todas a funcionar corretamente. | TED | العمل مع هذه الآلات الحاسبة، أحتاج لأن أتأكد من أنها تعمل جميعاً بشكل صحيح. |
Gosto de trabalhar com os media e a tecnologia porque A) conheço-as bem e gosto do poder que elas têm. | TED | أعشق العمل مع التكنولوجيا ووسائل الإعلام أولاً: لأنني مطلعٌ عليها، و معجبٌ بمدى قوتها. |
Deus o livre de trabalhar com a miúda feia que o seu pai o mandou contratar. | Open Subtitles | . انت كنت مظطر للعمل مع الفتاة القبيحة التي اجبرك ابوك علي استئجرها للعمل لديك |
Esta é uma das desvantagens de trabalhar com estranhos. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيكون هو الجانب اللعين للعمل مع غرباء |
No Pentágono, tive a oportunidade de trabalhar com o Dr. Timothy Harlow. | Open Subtitles | عندما كنت فى البنتاجون , سنحت لى الظروف أن أعمل مع الدوكتور تيموثى هارلو |
Se eu voltar, gostaria de trabalhar com o Terry, como instalador. | Open Subtitles | حسناً, إذا عدت اود أن أعمل مع تيري كحمال |
Tenho de trabalhar com esta mulher. | Open Subtitles | يجب ان اعمل مع هذه المراءة |