"de trabalhar com" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالعمل مع
        
    • العمل مع
        
    • للعمل مع
        
    • أن أعمل مع
        
    • ان اعمل مع
        
    Quando somos eleitos, temos o dever de trabalhar com outras pessoas que foram eleitas. Open Subtitles حالما يتمُ إنتخابك,لديك واجبٌ وإلتزام بالعمل مع أشخاص آخرون تم إنتخابهم أيضًا.
    Tenho prazer de trabalhar com alguns dos médicos mais dedicados e talentosos. Open Subtitles أنا اتشرف بالعمل مع الشخص الأكثر رعاية والدكتور الموهوب في مجال عمله
    Conte-me, Vera, como é que gosta de trabalhar com um parceiro? Open Subtitles اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟
    Mas é esse o problema de trabalhar com a família. Open Subtitles هذه هي المشكلة في العمل مع الأسرة، وإن كان.
    Precisávamos de trabalhar com pessoas que tivessem influência na comunidade para as pessoas acreditarem na nossa mensagem. TED كنا بحاجة للعمل مع الأشخاص المؤثرين في المجتمع حتى يصدق الناس رسالتنا.
    Tenho de trabalhar com a minha aluna de Queens. Open Subtitles يجب أن أعمل مع طالبة جامعة الكوينز الآن.
    Quanto a Hollywood, acho que gostaria de trabalhar com um realizador de classe mundial. Open Subtitles لكن فيما يتعلق بهوليوود أظن انني أحب ان اعمل مع مخرج من طراز عالمي لمرة على الاقل
    Parecia gostar de trabalhar com os treinadores. Open Subtitles لقد با بإنهُ يُريد تعلُم أشياء جديدة. بدا مُستمتع بالعمل مع المُدربيين.
    Para mim, sucesso é ter liberdade de trabalhar com quem eu quiser. Open Subtitles النجاح بالنسبة الي هو ان يكون لدي الحريه بالعمل مع من اريد العمل معه
    Agradeceria a oportunidade de trabalhar com outra pessoa, senhor. Open Subtitles أرحـُـب بالعمل مع شريك آخر إذا رغبت في ذلك يا سيدي
    Desde então, tive o imenso prazer de trabalhar com os Googlers, com a DOER Marine, com a National Geographic, com dezenas dos melhores institutos e cientistas de todo o mundo, aqueles que podíamos recrutar, para pôr o oceano no Google Earth. TED منذ ذلك الحين، كان لي عظيم الشرف بالعمل مع موظفي قوقل، مع دوير مارين، مع ناشونال جوغرافيك، مع مجموعة من أفضل المؤسسات والعلماء حول العالم، الذين لا نستطيع ذكرهم، لنضع المحيطات في برنامج قوقل إيرث.
    Quero dizer, quando é que se tem a hipótese de trabalhar com uma estrela da TV? Open Subtitles متى تسنح لك الفرصة بالعمل مع نجم مشهور؟
    Tive a felicidade de trabalhar com um colega seu, o Dr. Osler, em Philadelphia, há uns anos atrás. Open Subtitles لقد كان لي الحظ بالعمل مع زميلك دكتور"اوسلر" بفلادلفيا منذ عدة سنوات مضت
    para o tratamento. Temos de ser capazes de trabalhar com as famílias, de apoiar as famílias, de gerir esses primeiros anos com eles. TED من أجل العلاج. نحن بحاجة لأن يكون بإمكاننا العمل مع العائلات, لدعم العائلات, لمواجهة هذه السنوات الأولى معهم.
    Que tipo de formas podíamos conceber se deixássemos de trabalhar com referências? TED ما هو أنواع الأشكال التي يمكننا تصميمها إن لم يكن علينا العمل مع المراجع بعد الآن؟
    Talvez a parte melhor e mais frutífera de trabalhar com estes colaboradores é o "feedback" que eles nos dão sobre como melhorar os nossos drones. TED ولعل الجزء الأفضل والأكثر جدوى حول العمل مع المتعاونين هي التغذية الراجعة التي يعطونا حول كيفية تحسين طائراتنا.
    de trabalhar com estas calculadoras, vou ter de ter a certeza de que estão todas a funcionar corretamente. TED العمل مع هذه الآلات الحاسبة، أحتاج لأن أتأكد من أنها تعمل جميعاً بشكل صحيح.
    Gosto de trabalhar com os media e a tecnologia porque A) conheço-as bem e gosto do poder que elas têm. TED أعشق العمل مع التكنولوجيا ووسائل الإعلام أولاً: لأنني مطلعٌ عليها، و معجبٌ بمدى قوتها.
    Deus o livre de trabalhar com a miúda feia que o seu pai o mandou contratar. Open Subtitles . انت كنت مظطر للعمل مع الفتاة القبيحة التي اجبرك ابوك علي استئجرها للعمل لديك
    Esta é uma das desvantagens de trabalhar com estranhos. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون هو الجانب اللعين للعمل مع غرباء
    No Pentágono, tive a oportunidade de trabalhar com o Dr. Timothy Harlow. Open Subtitles عندما كنت فى البنتاجون , سنحت لى الظروف أن أعمل مع الدوكتور تيموثى هارلو
    Se eu voltar, gostaria de trabalhar com o Terry, como instalador. Open Subtitles حسناً, إذا عدت اود أن أعمل مع تيري كحمال
    Tenho de trabalhar com esta mulher. Open Subtitles يجب ان اعمل مع هذه المراءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus