"de um dólar" - Traduction Portugais en Arabe

    • من دولار
        
    • دولاراً واحداً
        
    Gostaria de uma ação nos "media" por cada pessoa no planeta que vive com menos de um dólar por dia. TED أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يومياً.
    E gostaria de partilhar uma história de amor de 45 anos com os pobres, que vivem com menos de um dólar por dia. TED وأود أن أشارككم قصة حب دامت 45 سنة مع الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار يومياً
    Raparigas de 12 anos a prostituirem-se por menos de um dólar por noite. TED فتيات لا تتجاوز أعمارهن 12 يقعن في البغاء بأقل من دولار في الليلة
    E mais de metade viveria com menos de um dólar por dia. TED وأكثر من نصف الأشخاص هنا كان سيعيش على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Dou-te troco de um dólar. Podes escrever as páginas financeiras. Open Subtitles سأخبرك شيئاً ، سأعطيك فكة دولاراً واحداً بإمكانك كتابة الصفحة الإقتصادية
    Por isso, com papel, fita de cobre, uma lâmpada e uma bateria, podem fazer este projeto por menos de um dólar. TED فمع وجود الورق والشريط النحاسي والمصباح والبطارية، يمكنُ للاشخاص انجاز هذا المشروع بأقل من دولار
    Eu sabia que tinha de lhes dar livros a menos de um dólar. TED علمت أنه كان واجب علي أن أقدم لهم كتب بأقل من دولار واحد.
    Mas até ao fim deste ano queremos ter meio milhão de histórias, na maioria a menos de um dólar. TED ولكننا جاهزون وسيكون لدينا بحلول نهاية هذا العام ما يقارب نصف مليون قصة الكثير منها بسعر أقل من دولار واحد.
    Vivemos com menos de um dólar por dia, durante cerca de 15 anos. TED كنا نعيش على أقل من دولار واحد في اليوم لنحو خمسة عشر عاما.
    Estão agora bem abaixo de um dólar por unidade, e estão a ser usados em todo o tipo de dispositivos. TED ويمكن ان تحصل على القطعة الواحدة بأقل من دولار واحد وهذا ينسحب على جميع الاجهزة
    Não se compra nada em Wichita por menos de um dólar de prata. Open Subtitles ليس هناك شيئ في ويتشيتا أقل من دولار واحد فضة
    Tens de passar a vender isto a mais de um dólar o saco. Perdemos quatro homens nesta expedição. Open Subtitles يجب أن تبدأ ببيع هذه الأكياس بأكثر من دولار واحد لقد فقدنا أربعة رجال في هذه الرحلة
    Bom, agora estou a arrendá-lo a menos de um dólar o metro quadrado. Open Subtitles حسنا الان انا اقوم بتاجيرها بأقل من دولار للمتر الواحد
    Assim ela alimentava-me por menos de um dólar. Open Subtitles بتلك الطريقة, امكنها ان تطعمني بأقل من دولار واحد
    Imaginem a adolescente da quinta, que ganha menos de um dólar à hora a coser os vossos ténis de corrida, ou o jovem chinês que salta de um telhado após trabalhar horas extra para montar o vosso iPad. TED تخيل المزارعة المراهقة التي تكسب اقل من دولار في الساعة في خياطة حذاء الجري الخاص بك، أو الشاب الذي يقفز من على سطح بعد إنهاء عمل إضافي يجمع فيه الآيباد الخاص بك.
    Isso significa que gastamos menos de um dólar por dia com a comida das crianças nas escolas — na maioria delas, 80 a 90 cêntimos. Em L.A., são 56 cêntimos. TED هذا يعني أننا ننفق أقل من دولار يومياً على طعام الأبناء في المدارس معظم المدارس تنفق ثمانون الى تسعون سنتاً , في لوس أنجلوس ينفقون ستة وخمسون سنتا ً
    E ele estava a expressar esta frustração de que o mercado de ajudas tinha ignorado completamente os agricultores de baixos rendimentos, apesar do facto de 200 milhões de agricultores só na Índia, fazerem menos de um dólar por dia. TED وكان يعبّر عن إحباطه بأن سوق المساعدات قد تجاوز جميع المزارعين ذوي الدخول المنخفضة، رغماً عن حقيقة أن 200 مليون مزارع في الهند وحدها يجنون أقل من دولار يومياً.
    É o número de pessoas em cada rendimento, desde um dólar por dia. (Aplausos) Havia aqui uma bossa, à volta de um dólar por dia. Depois havia aqui uma bossa algures entre 10 e 100 dólares. TED عدد من الناس على كل دخل، من دولار في اليوم -- (تصفيق) انظروا، كان هناك حدبة واحدة هنا، حول دولار يوميا، وكان هناك حدبة واحدة في مكان ما بين 10 و 100 دولار.
    Portanto, estamos a gastar menos de um dólar por almoço. TED اذن نحن ننفق أقل من دولار , حسنا !
    Deviam achar que uma nota de um dólar resolvia a coisa. Open Subtitles اعتقد بأن دولاراً واحداً يكفي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus