Seu reino se consiste... de um monte de pedras e areia! | Open Subtitles | أنت لا تحكم شيء لكن كومة من الصخور و الرمل |
Não a partir de um bloco de pedra, mas de um monte de pó, colando milhões de partículas para formar uma estátua. | TED | ليس في كتلة صلبة من الحجر، لكن في كومة من الغبار، وبطريقة ما يقوم بلصق الملايين من تلك الذرات معاً ليصنع تمثالاً. |
A única forma de obter uma estátua a partir de um monte de pó é que a estátua se construa sozinha, como se pudéssemos forçar milhões dessas partículas a unirem-se para formar a estátua. | TED | الطريقة الوحيدة للحصول على تمثال من كومة من الغبار هي إن قام التمثال ببناء نفسه لو كنا بطريقة ما قادرين على إجبار الملايين من تلك الذرات على الاجتماع معاً لتشكّل التمثال. |
Eu podia ser um tipo grande confortável a usar estes calções em frente de um monte de estranhos. | TED | كنت ذلك الرجل الضخم الذي كان مرتاحًا في تلك السراويل القصيرة أمام مجموعة من الغرباء. |
Não consigo levantar-me em frente de um monte de estranhos e falar disto. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب والوقوف أمام مجموعة من الغرباء والتحدث بشأن هذا |
É literalmente como tentar criar uma estátua a partir de um monte de pó. | TED | الأمر يشبه حرفياً محاولة بناء تمثال من كومة من الغبار. |
Imagina-o atrás de um monte de papelada, de um canto para o outro todos os dias. | Open Subtitles | إنه يرتب كومة من الأوراق ينقلها يميناً ويساراً |
E... continuo a mentir e, neste momento, estou sentada em cima de um monte de mentiras. | Open Subtitles | أواصل الكذب وأنا اجلس على كومة من الكذبات الآن |
Tinha. Até que me convenceste a tratar de um monte de papelada. | Open Subtitles | أجل، كنت كذلك، إلى أن أقنعتِني إلى كومة من الأوراق |
Os seus olhos eram duas grande bolas vermelhas perdidas no meio de um monte de carne. | Open Subtitles | عيناه كانتا كرتين حمراوين في كومة من اللحم |
Para os outros, não passa de um monte de lixo. | Open Subtitles | ...لأي أحد آخر انها مجرد كومة من الهراء النتنة |
Estamos numas instalações de desperdícios médicos abandonado no topo de um monte de lixo industrial. | Open Subtitles | سوف نقيمه في مكان مهجور للنفايات .الطبية على قمة كومة من القمامة الصناعية |
Falava de Esaú e de um monte de pedras. | Open Subtitles | حجر ضخم أو حول شيء عن كومة من الصخور |
Isto é um papier-machê de um monte de merda. | Open Subtitles | هذا هو معجون الورق كومة من القرف |
Dormia em cima de um monte de toalhetes. Posso dizer-te uma coisa de que não vais gostar? | Open Subtitles | -على كومة من المناشف هل يمكنني قول شئ لكِ الأن لن تحبيه؟ |
Um clarão de luz, uma dor ardente e puf! Não passas de um monte de cinzas. | Open Subtitles | كتلة من اللّهب، فألمٌ حارق، وإلى اللقاء - .أنت الآن مجرد كومة من الرماد |
A sua esposa agora não é nada além de um monte de cinzas. | Open Subtitles | زوجتك ليست لكن كومة من التراب الآن. |
Tu e os teus amigos podem fugir de um monte de touros a sério e muitas vezes há uma miúda que deixa mostrar uma mama. | Open Subtitles | انت و أصدقائك بإستطاعتكم الجري أمام مجموعة من الثيران الحية وفي مرات كثيرة، هنالك فتاة يظهر ثديها |
Eu estava a ver o álbum dela e havia uma série de fotos minhas, em 1969, sentado, em frente de um monte de botões. | TED | ونظرت في ألبومها وكانت قد وضعت صورة لي، أقف -- أو أجلس، في 1969، أمام مجموعة من المفاتيح. |