Acha que se conseguir que eu colabore, eles levam umas palmadas nas costas, em vez de uma bala? | Open Subtitles | , تعتقد أنك تستطيع دفعى للتعاون . ستنال مديحاً بدلاً من رصاصة |
Pensamos que era a ponta de uma faca, mas era de uma bala. | Open Subtitles | لقد ظننا انها طرف السكين لكن تبين انها من رصاصة |
A Abby esperava usá-la para descobrir estrias, mas estes sulcos não vieram de uma bala. | Open Subtitles | كانت آبي تأمل أن تستخدمها لتستنتج التلثيم, ولكن تلك الثُلم لم تأت من رصاصة. |
Seja como for, poderei vir a precisar de uma bala adicional. | Open Subtitles | على كل حال, ربما .سأحتاج لرصاصة اضافيه وقتاً ما |
E não há nenhuma prova de uma bala nesta ferida. | Open Subtitles | لا يوجد دليل لرصاصة في مسلك الجرح هذا |
Mas a ferida é circular, como a de uma bala. | Open Subtitles | لكن الجرح دائري وربما يكون من رصاصة |
Parte de uma bala calibre 22. | Open Subtitles | جزء من رصاصة عيار 22 |
Para o caso de eu morrer de fome, ou digamos, de uma bala perdida, podes dizer-me como entraste? | Open Subtitles | في حالة متّ جوعاً، {\pos(195,220)}،أو من رصاصة مرتدّة {\pos(195,220)}هلاّ تخبريني كيف دخلتِ إلى هنا؟ |
Pensei em salvar-te de uma bala. | Open Subtitles | -ظننتُ أني أُنقذ حياتك من رصاصة |
de uma bala? | Open Subtitles | من رصاصة ؟ |
Ouve Sydney, enquanto me mantenho céptico acerca da alegada reabilitação do Sloane, o homem saltou para a frente de uma bala para salvar a minha vida. | Open Subtitles | أنصتي ، ( سيدني ) بينما ما زلت أشك ( في أمر إعادة تأهيل ( سلون فقد تصدى الرجل لرصاصة لإنقاذ حياتي |