"de uma bala" - Traduction Portugais en Arabe

    • من رصاصة
        
    • لرصاصة
        
    Acha que se conseguir que eu colabore, eles levam umas palmadas nas costas, em vez de uma bala? Open Subtitles , تعتقد أنك تستطيع دفعى للتعاون . ستنال مديحاً بدلاً من رصاصة
    Pensamos que era a ponta de uma faca, mas era de uma bala. Open Subtitles لقد ظننا انها طرف السكين لكن تبين انها من رصاصة
    A Abby esperava usá-la para descobrir estrias, mas estes sulcos não vieram de uma bala. Open Subtitles كانت آبي تأمل أن تستخدمها لتستنتج التلثيم, ولكن تلك الثُلم لم تأت من رصاصة.
    Seja como for, poderei vir a precisar de uma bala adicional. Open Subtitles على كل حال, ربما .سأحتاج لرصاصة اضافيه وقتاً ما
    E não há nenhuma prova de uma bala nesta ferida. Open Subtitles لا يوجد دليل لرصاصة في مسلك الجرح هذا
    Mas a ferida é circular, como a de uma bala. Open Subtitles لكن الجرح دائري وربما يكون من رصاصة
    Parte de uma bala calibre 22. Open Subtitles جزء من رصاصة عيار 22
    Para o caso de eu morrer de fome, ou digamos, de uma bala perdida, podes dizer-me como entraste? Open Subtitles في حالة متّ جوعاً، {\pos(195,220)}،أو من رصاصة مرتدّة {\pos(195,220)}هلاّ تخبريني كيف دخلتِ إلى هنا؟
    Pensei em salvar-te de uma bala. Open Subtitles -ظننتُ أني أُنقذ حياتك من رصاصة
    de uma bala? Open Subtitles من رصاصة ؟
    Ouve Sydney, enquanto me mantenho céptico acerca da alegada reabilitação do Sloane, o homem saltou para a frente de uma bala para salvar a minha vida. Open Subtitles أنصتي ، ( سيدني ) بينما ما زلت أشك ( في أمر إعادة تأهيل ( سلون فقد تصدى الرجل لرصاصة لإنقاذ حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus