Que lições tirariam de uma experiência destas? | TED | ما الدروس التي تعلمتها انت من تجربة كهذه ؟ |
A minha filha, Charlene e eu, Charlie, fizemos parte de uma experiência há muitos anos atrás. | Open Subtitles | أبنتي, تشارلي وأنا, تشارلي نحن كنا جزء من تجربة حدث ذلك منذ وقت طويل |
- Pensava que eram amigáveis. - Fazem parte de uma experiência. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنهم ودودين إنهم جزء من تجربة |
Senti-me inseguro e com ciúmes, mas queria acreditar que eu e a Devin éramos parte de uma experiência de auto-trascendência. | Open Subtitles | شعرت بالغيرة وعدم الامان ولكني اردت ان اصدق انني وديفين كنا مرتبطين في تجربة تجاوز عقولنا لهذه الامور |
Sr. Daslow, o senhor, a três meses atrás participou de uma experiência... que durou 1 hora e 17 minutos, onde o senhor administrou descargas elétricas até os 405 Volts. | Open Subtitles | سيد (داسلو)، لقد شاركت منذ 3 شهور في تجربة والتي طبقت فيها توصيل الشحنه الكهربائية فوق 405 فولت لأحد الأشخاص |
Portanto, eu vou falar de uma experiência que alguns dentistas em Connecticut prepararam há uns 30 anos. | TED | وسوف اتحدث عن تجربة واحدة التي قام بها اطباء الاسنان في ولاية كونيكت منذ حوالي 30 عام |
E se a Charlotte e a sua experiência for na realidade parte de uma experiência ainda maior de outra pessoa? | Open Subtitles | ماذا اذا كانت شارلوت وتجربتها مجرد جزء من تجربه اكبر لشخص اخر ؟ |
Apanhou-me no meio de uma experiência. | Open Subtitles | ألقي القبض عليك لي في منتصف من تجربة كنت اقوم به. |
Acabaste de voltar de uma experiência traumática, estas compreensivelmente emocionalmente alterado, o que facilmente explica as tuas acusações sem sentido. | Open Subtitles | لقد عدت تواً من تجربة أليمة أنت عاطفي وهذا يُوضح إتهامك الخالي من الصحة |
Não passas de uma experiência falhada num corpo kryptoniano. | Open Subtitles | لست أكثر من تجربة فاشلة في جسد كريبتوني |
Fiz parte de uma experiência militar ultrassecreta para criarem uma unidade de super soldados. | Open Subtitles | لقد كنت جزءا من تجربة سرية للغايه تجربه عسكرية سريه لإنشاء وحدة تضم جنودا مثاليون |
Você não fez parte de uma experiência militar que falhou para criar super soldados? | Open Subtitles | ألم تكن جزء من تجربة عسكرية فاشلة لصنع جنود خارقين؟ |
Eu tinha um por aqui de uma experiência anterior. | Open Subtitles | صدف ان يكون عندي واحد من تجربة سابقة |
Quero dizer, estamos a falar de uma experiência que obviamente pode parecer estranha para muita gente mas que é muito educativa. | TED | يعني، نحن نتحدث عن تجربة التي بالطبع يمكن أن تبدو غريبة للكثيرين، لكنها تعليمية جدا. |
Estou convicto disto porque é o primeiro meio que realmente faz a ponte entre a nossa interiorização da expressão de um autor de uma experiência, e a nossa experiência em primeira mão. | TED | أعني هذا لأنه الوسط الأول الذي صنع القفزة من أخذ خبرة أحد المؤلفين عن تجربة ما، إلى تجربتنا لذلك الشيءفي البداية. |
A ideia veio de uma experiência que o Departamento de Psicologia da UCLA fez no nosso amigo Jeffrey. | Open Subtitles | حصلنا على الفكرة من تجربه (التي أجراها قسم علم النفس في جامعة (كاليفورنيا (على صديقنا (جيفري |