de uma forma estranha, algo se passou comigo... em que eu acreditava que era normal ser estúpido e burro. | Open Subtitles | بطريقة غريبة ، كان علي أن آخذ حريّتي لأصدق أن لا بأس إن كنتُ غبيّ أو احمق |
Estou confuso. Não compreendo a sua atitude em relação ao Latour. Pronuncia o nome dele de uma forma estranha. | Open Subtitles | انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة |
Está ligado à Roxy e ao Charles-Henri de uma forma estranha. | Open Subtitles | له علاقة بموضوع روكسي و شارل بطريقة غريبة |
Sabe, de uma forma estranha, você tem demasiado poder. | Open Subtitles | أتعرف، على نحو غريب لديك قوة أكثر من اللازم. |
Claro, de uma forma estranha, também estou um pouco desapontado. | Open Subtitles | بالتأكيد، على نحو غريب فأنا محبط قليلاً |
Vês, aquilo é que é resumir de uma forma estranha. | Open Subtitles | أرأيت ، هذا تلخيص بطريقة غريبة . بالطبع . |
Meu, isso é excitante, mas de uma forma estranha. | Open Subtitles | يا صاح، ذلك مثير رغم ذلك بطريقة غريبة |
Não vais tirá-las de uma forma estranha ou assim, pois não? | Open Subtitles | انت لن تخرجها بطريقة غريبة او ما شابه ، اليس كذلك ؟ |
Então... de uma forma estranha, ajudar-te... dá-me outra possibilidade para o fazer. | Open Subtitles | لذا بطريقة غريبة فإن مساعدتك ستمنحني فرصة ثانية لفعل هذا |
de uma forma estranha, sempre me senti mais em casa aqui do que na "villa". | Open Subtitles | بطريقة غريبة , لقد شعرت انني في المنزل هنا اكثر من الفيلا |
- Sim, de uma forma estranha, porque não é suposto ser sexy, mas quando uma rapariga o faz, é sexy. | Open Subtitles | - أجل، بطريقة غريبة - لأنه لا يفترض به أن يكون مثيراً لكن عندما تقوم به الفتاة، يصبح مثيراً |
Eu era gay quando me bateste. de uma forma estranha, era homofóbico não te bater só porque és gay. Pois. | Open Subtitles | أنا شـاذ من قبل أن تلكمني - بطريقة غريبة يبدو انه لكمك لانه خائـف منك - |
Acho que, de uma forma estranha, tentou. | Open Subtitles | أظن بطريقة غريبة ما أنه قد حاول ذلك |
E eu acho que ambas o ajudamos, de uma forma estranha. | Open Subtitles | أعتقد أن كلا منا ساعده بطريقة غريبة |
Porque estão a comportar-se de uma forma estranha. | Open Subtitles | لماذا يتصرفون بطريقة غريبة |
Acho que se metade de mim tiver a confiança da Lois e a outra metade tiver o resto, resulta de uma forma estranha. | Open Subtitles | أعتقد أنّه إن كانت (لويس) تثق بأحد نصفيْ، فالنصف الآخر يرتاح منها، الأمر يُحلّ بطريقة غريبة. |
E de uma forma estranha, funcionou. | Open Subtitles | وقد نجحت الفكرة بطريقة غريبة |
Acho que de uma forma estranha fui atraído para isto, | Open Subtitles | أظنّني انجذبتُ إليه على نحو غريب... |