O resto da sua vida com uma refugiada de uma guerra que toda a gente esqueceu? | Open Subtitles | ما تبقى من حياتك مع لاجئة من حرب نسيها الجميع؟ |
Para evitar retaliação. Às portas de uma guerra que ninguém quer. | Open Subtitles | كان يجب علينا تجنب إنتقام،كُنا قريبين من حرب لا يُريدها أحد |
Mas, se for eleita presidente, retirarei imediatamente as nossas tropas de uma guerra que não devemos travar | Open Subtitles | إن اُنتخبت رئيستكم سأسحب فورًا قواتنا من حرب لا ينبغي لنا خوضها |
Se for eleita presidente, retirarei imediatamente as nossas tropas de uma guerra que não devemos travar. | Open Subtitles | لو اُنتخبت رئيستكم فسأسحب قواتنا من حرب لا ينبغي لنا القتال فيها |
Em novembro, faremos uma pausa para comemorar o 100.º aniversário do último dia de uma guerra que se tornou tão abrangente que exigiu que os historiadores criassem uma categoria totalmente nova: | TED | إذًا بحلول نوفمبر، سنشهد كلنا الذكرى السنوية المئة لآخر يوم من حرب تفاقمت لدرجة تطلبت من المؤرخين إنشاء فئة جديدة: الحرب العالمية. |