- Muito bem, se fazem questão, descobri recentemente que tenho um filho de uma relação de há 20 anos atrás. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تريد ان تعرف اكتشتف مؤخراً أن لديّ إبناً من علاقة قديمة منذ قرابة 20 سنة |
Se tens medo de uma relação a sério, não te metas numa. | Open Subtitles | إذا كنت خائف من علاقة حقيقية فلا تكن في واحدة |
Não preciso de uma relação. | Open Subtitles | التي على ما يرام، أنا لست بحاجة إلى وجود علاقة. |
Não podes dizer a alguém o que queres de uma relação. | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار شخص ما بما تريدينه بالضبط من العلاقة |
Tenho certeza que tanto ele como o Ryan beneficiariam de uma relação. | Open Subtitles | بالتأكيد انه سيفيده هو وراين اذا استطاعوا ان يحظو بعلاقة جيدة |
Não há sugestão ali de uma relação. | TED | لا توجد أي علاقة بين ذلك وتلك فيما بينها . |
Está bem. Eu estou à procura de uma relação mais escaldante. E não de companhia. | Open Subtitles | أوه , حسناً , أنا أبحث عن علاقة عاطفية ليست علاقة رفقة |
O Gail disse-me que estavas a sair de uma relação. Deve ser um momento difícil. | Open Subtitles | غايل تُخبرُني أنك َخْرجت مِنْ علاقة يبدو أنه صعب عليك |
Mas também estou a sair de uma relação horrivelmente disfuncional que só existiu no quarto... | Open Subtitles | لكننى خارجة من علاقة رهيبة غير متوازنة التى نشأت فقط في غرفة النوم |
Eu tinha saído de uma relação má e ele disse para sairmos como amigos. | Open Subtitles | كنت قد خرجت للتو من علاقة سيئة و قال أنه يمكننا الخروج كأصدقاء |
Sim, saí de uma relação e vim aqui para esquecer tudo. | Open Subtitles | نعم، خرجت للتو من علاقة ما وأتيت لهنا لنسيان كلّ شيء |
Saí há pouco tempo de uma relação e ainda é muito cedo, percebes? | Open Subtitles | لقد خرجتُ مؤخراً من علاقة و لا زال الأمر مبكراً , أتفهمين ؟ |
Só que acabou de sair de uma relação maluca. | Open Subtitles | إنه فقط يتعافى من علاقة جنونية كان يخوضها, أتعلمين ؟ |
O que me desiludiu na Frannie não foi o facto de ela estar com o Evan, foi o facto de ela ter escolhido a possibilidade de uma relação com um tipo à nossa amizade. | Open Subtitles | انني ربما متأثرة بأمر ان فراني مع ايفان أنها اختارت احتمال وجود علاقة مع رجل على حساب صداقتنا |
E, ali mesmo, a Samantha decidiu baixar a guarda e abrir-se à possibilidade de uma relação... | Open Subtitles | قررت (سامانثا) التخلي عن حدودها من الحين للآخر و تترك المجال لاحتمال وجود علاقة... |
Nos primeiros meses de uma relação ninguém discute. | Open Subtitles | لا يتشاجر أحد في الأشهر الأولى من العلاقة |
No início de uma relação, o corpo está cheio de hormonas que nos levam a achar que tudo o que ele faz é encantador. | Open Subtitles | لكن بتلك المرحلة الأولى من العلاقة يكون جسدك و كأنه ملئ بمواد كيميائية تجعلك تظن كل شئ يفعلونه ساحراً |
Sete anos de uma relação monótona. Pelo menos estou a salvo. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات من العلاقة الزوجية ما زلت بخير على الأقل |
Uma fotografia é uma recordação de alguém ou de algo, de um sítio, de uma relação, de uma pessoa querida. | TED | الصورة هي تذكرة بشخص ما أو بشيء ما، بمكان ما، أو بعلاقة ما، أو بعزيز. |
Já havia rumores de uma relação entre os dois arguidos. | Open Subtitles | (الليلة التي قُتلت فيها (ليلى ستانقارد كانت هناك إشاعات عن علاقة بين المُتهمين من قبل |
(Sinos tocam) Vidro a quebrar pode indicar o fim de uma relação ou de uma amizade. | TED | (صوت أجراس) وصوت تكسّر الزجاج قد يشير إلى نهاية علاقة عاطفية أو نهاية صداقة، |
- Acabei de sair de uma relação. | Open Subtitles | -خَرجتُ مِنْ علاقة للتو . |