Sim! Resolveria o seu problema humano de uma vez por todas. | Open Subtitles | و ستحل مشكلتهم مع البشر مرة واحدة و إلى الأبد |
Portanto, de uma vez por todas, pare de fazer o que faz de noite. | Open Subtitles | : لذا سأقولها مرة واحدة و للأبد . توقف عما تفعله ليلاً أياً كان |
Em 2001, na temporada televisiva de setembro de 2001, o humor sucumbe ao julgamento de uma vez por todas, | TED | في 2001 في الموسم التلفزيوني سبتمبر 2001 ، إستسلمت الفكاهة للحكم مرة واحدة وإلى الأبد |
Talvez devessemos resolver isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا تسوية هذا مرة واحدة وإلى الأبد |
Voltem aqui, sacanas! Vamos acabar com isto de uma vez por todas! | Open Subtitles | عودوا ايها الاوغاد دعونى انتهى من ذلك مرة و إلى الأبد |
E então, eu serei seu médico. E nós vamos resolver isso de uma vez por todas. | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت، سأكون طبيبك، وسنتعامل مع هذا مرة وإلى الأبد |
Talvez esteja na altura de iluminar esse rosto de uma vez por todas. | Open Subtitles | ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة |
Prometo que vou explicar-te de uma vez por todas porque fiz o que fiz. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأشرح لك مرة واحدة وإلى الأبد لماذا فعلت ما فعلت |
O meu governo está muito grato por ter conseguido por fim à questão de uma vez por todas. | Open Subtitles | حكومتي مرتاحة للغاية بسبب وضع حد لهذا الموضوع و للابد |
Para acabar com o problema de uma vez por todas. | Open Subtitles | وهكذا، حلت المشكلة مرة واحدة و إلى الأبد |
Por uma oportunidade de destruir os replicadores de uma vez por todas? | Open Subtitles | من أجل فرصة القضاء على الريبلكتورز مرة واحدة و للابد, |
Estou a ficar aborrecida. - Eu também. Está na hora de acabar com isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | لقد مللت و أنا أيضاً حان الوقت لوضع نهاية لهذا مرة واحدة و إلى الأبد |
Vamos testar nossa superioridade de uma vez por todas? | Open Subtitles | هلا وضعنا أفضليتك تحت الإختبار مرة واحدة و أخيرة؟ |
Também eu, a tentar apanhar-te a dormir... para poder pôr-te no teu lugar de uma vez por todas. | Open Subtitles | كذلك كنت انا، أحاول القبض عليك نائما حتى أتمكن من وضعك في مكانك مرة واحدة وإلى الأبد |
Acaba com aquele filho da mãe de uma vez por todas. | Open Subtitles | اجهز على ابن اللعينة مرة واحدة وإلى الأبد. |
Por isso, ofereço um saco de safiras lunares ao primeiro cientista que consiga resolver este problema de uma vez por todas. | Open Subtitles | لهذا السبب سأقدم كيس من ياقوت القمر لأول عالم يتمكن من حل هذه المشكلة مرة واحدة وإلى الأبد |
E eles podem colocar um fim neste problema, de uma vez por todas. | Open Subtitles | ويمكنهم إنهاء هذه المشكلة مرة واحدة وإلى الأبد |
Temos de eliminar os roedores de uma vez por todas. | Open Subtitles | إكتساح هذه المدينة و تطهيرها مرة و إلى الأبد |
Provando-te de uma vez por todas aquilo que não és. | Open Subtitles | سيثبت لك مرة و للأبد ما أنت لست عليه |
E então eu vou para se preparar para acabar com humanidade de uma vez por todas. | Open Subtitles | ومن ثم سأذهب للتحضير ل محو الإنسانية مرة وإلى الأبد. |
Despede-te de uma vez por todas, e depois deixa-a em paz. | Open Subtitles | لماذا لاتقول وداعاً مرة وإلى الأبد؟ وتدعها تذهب |
Talvez esteja na altura de iluminar esse rosto de uma vez por todas. | Open Subtitles | ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة |
Vou endireitar-te de uma vez por todas. | Open Subtitles | انا ساصوب لك مرة واحدة والى الابد |