Fizeram, uh, apresentaram queixa de umas crianças desaparecidas? | Open Subtitles | هل قدمت بلاغاً عن بعض الأولاد المفقودين ؟ |
Desta vez não falamos de umas poucas máquinas de votar roubadas! | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن بعض الات الاقترع المسروقة في هذا الوقت |
Ando à procura de umas coisas na Internet, mãe. | Open Subtitles | فقط أبحث عن بعض الأشياء على الانترنت يا أمي |
O rádio estava ligado e estavam a falar de umas coisas patetas. | Open Subtitles | كان الراديو يعمل .. وكانوا يتحدثون عن بعض الأشياء الغبية |
Há procura de umas teclas para tocar, a perseguir o sonho. | Open Subtitles | فقط باحثاً عن بعض العاجيات للدغدغة, ملاحقاً الحُلم. |
Eu tentei tirá-la de lá, mas foi teimosa... mas ela ficava a falar de umas crianças... | Open Subtitles | حاولت أن اسحبها لكن تابعت وتكلمت عن بعض الأطفال |
Bem, como traficantes rivais, à procura de umas meninas. | Open Subtitles | حسنا تظاهرنا بأننا مهربي بشر منافسين, نبحث عن بعض الفتيات. |
Queremos falar de umas mortes numa quinta aqui perto. | Open Subtitles | نُريد التحدّث عن بعض جرائم القتل في مزرعة قريبة. |
Calma, à excepção de umas canções entoadas com bebedeiras e de um acontecimento trágico há 11 anos. | Open Subtitles | هذا عدى عن بعض أغنيات الشرب الصاخبة وحادثة مأساوية قبل 11 عاماً |
Para além de umas docas a 3 km este, está quase tudo abandonado. | Open Subtitles | وبغض النظر عن بعض الأحواض ميل ونصف في الشرق |
À procura de umas coisas para a aula. | Open Subtitles | أبحث عن بعض الأشياء من أجل الصف |
Se te queres livrar de umas coisas, eu levo isto. | Open Subtitles | لو ستتخلى عن بعض الأشياء , سآخذ هذه |
Temos de falar de umas coisas primeiro. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث عن بعض الأشياء أولاً. |
Só quero falar de umas coisas. | Open Subtitles | أريد فقط التحدث عن بعض الأمور. |
Não, só estou à procura de umas pessoas. | Open Subtitles | كلاّ، أنا فقط أبحث عن بعض الأشخاص |
Primeiro, preciso de umas drogas. | Open Subtitles | أولاً، إنني أبحث عن بعض من المخدرات. |
Estou só à procura de umas pessoas. | Open Subtitles | أنا أبحث عن بعض الأشخاص |
Quando estávamos às portas de Paris, alguns tipos estavam a falar de umas miúdas que conheceram que... | Open Subtitles | عندما كنّا خارج "باريس"... تحدّث الرجال عن بعض الفتيات اللاتي قابلنهم هناك |
Estou à procura de umas ferramentas. Porquê? | Open Subtitles | أبحث عن بعض الأدوات |
Sei de umas festas... | Open Subtitles | سمعت عن بعض الحفلات... |