Usamos plantas indicadoras para vermos que tipos de solo, ou que tipo de vegetais crescerão, ou que árvores crescerão ali. | TED | نحن نستخدم مؤشرات النباتات لنرى ما نوع التربة، أو ما الخضروات التي ستنمو، أو ما الأشجار التي ستنمو هنا. |
(Risos) São as pessoas que pensam em comida, que pensam à frente, que planeiam, que podem olhar para um monte de vegetais crus e reconhecê-los. | TED | أشخاص يفكرون بالغذاء ينظرون للمستقبل , يخططون بإمكانهم التحديق في كومة من الخضروات و تمييزها. |
As únicas negociações entre mim e os gigantes será acerca dos horários de entrega de vegetais. | Open Subtitles | المفاوضات الوحيدة التي ستكون بيني وبين العمالقة ستكون على طلبيات الخضروات. |
Acho que estás stressado. Por isso é que comes tanto. É difícil ficar gordo numa dieta de vegetais. | Open Subtitles | أظن أنك متوتر لذلك تأكل كثيرا، أعني من الصعب أن تسمن وأنت نباتي |
É inquestionável que os homens acham que têm de comer muita proteína e que fazer uma dieta à base de vegetais pode não ser muito masculino. | Open Subtitles | إنّه واضح أن الرجال يعتقدون أنّ عليهم تناول الكثير من البروتين وأنّ تناول غذاء نباتي المصدر لا يمكن أن يعدّ رجوليًا. |
Se querem ser viris, se querem ter uma vida masculina fantástica, façam uma dieta à base de vegetais. | Open Subtitles | إذا كنت تودّ أن تكون قادر جنسياً، إذا كنتَ تودّ أن تحظى بحياة عضلية عظيمة، تناول غذاء نباتي المصدر. |
Mas fiz um prato especial de vegetais que te fazem bem. | Open Subtitles | ولكنني أعددت صحناً مميزاً من الخضروات المفيدة لك |
Bem, foi por isso que te trouxe uma piza de vegetais, espertinha. | Open Subtitles | لهذا اشتريت بيتزا الخضروات أيتها الصغيرة |
que mostrou que as vitaminas e em especial grande quantidade de sumos de vegetais frescos e alimentos biológicos poderiam ajudar a fazer regredir o cancro. | Open Subtitles | الذي أظهر بأن الفيتامينات و بخاصة الكميّات الكبيرة من عصائر الخضروات الطازجة و اﻷطعمة العضوية ستساعد بعكس السرطان. |
Você tem que querer esta informação e, devo acrescentar você tem que estar disposto a tomar as vitaminas e sumos de vegetais. | Open Subtitles | عليك أن تطلب امتلاك هذه المعلومات و طبعاً من الممكن أن أضيف بأنّه عليك أن تكون راغباً بأخذ الفيتامينات و عَصر الخضروات. |
Quão complicado é comer bem, beber sumo de vegetais e praticar exercício? | Open Subtitles | كم هو معقّد أن تأكل بشكلٍ مناسب و أن تشرب عصير الخضروات و تتمرّن؟ |
"Primaveril", com uma combinação de vegetais, ervas frescas e cogumelos selvagens. | Open Subtitles | وعاء حساء ربيعي مع مزيج من الخضروات المشوية ...وأعشاب طازجة |
O livro que tenho diz que devo dar-lhe vegetais, e eu quero fazê-lo, mas os únicos boiões de vegetais que encontrei têm fotografias de bebés pretos ou de bebés asiáticos, e não sei se as fotografias foram postas por acaso, | Open Subtitles | من المفترض ان أطعمها خضروات وأنا أرغب بعمل ذلك ولكن فقط علب الخضروات التي وجدتها عليها صورة |
Serão os "mistura de vegetais". | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا , سأسميهم الخضروات المشكلة |
Três depósitos de compostagem processam uns 70 quilos de desperdícios de vegetais crus por semana. É muito bom, produzem um composto fantástico. | TED | ثلاث صناديق من السماد -- تنتج من حوالي 70 كيلو من مخلفات الخضروات النيئة في الاسبوع -- حقاً جيد، تصنع سماداً رائعاً. |
Podemos fazer produtos melhores, mais limpos e saudáveis, incorporando mais alimentos à base de vegetais nos nossos produtos e não fugirmos disso. | Open Subtitles | بإضافة غذاء نباتي أكثر إلى منتجاتك، ولا تتجنّب ذلك. |
Acho mesmo que a última época, com uma dieta à base de vegetais, foi a minha época mais forte de sempre. | Open Subtitles | أعتقد أن الموسم الفائت، كان الأقوى بالنسبة لي باتباع غذاء نباتي المصدر. أكثر من أي وقت سابق. |
E sem uma dieta à base de vegetais, não estaria aqui hoje. | Open Subtitles | ومن دون غذاء نباتي المصدر، لما كنتُ هنا اليوم. |
as suas hipóteses são muitíssimo maiores se adotar um estilo de vida à base de vegetais. | Open Subtitles | احتمالية تعافيك ستكون كبيرة جداً عندما تتبنّى أسلوب حياة نباتي المصدر. |
As crianças não só podem crescer saudáveis com uma dieta à base de vegetais, como crescerão mais saudáveis com uma dieta à base de vegetais. | Open Subtitles | لن يصبح الأطفال أصحاء فقط باتباع غذاء نباتي المصدر، بل سيكونون أصحّاء جداً باتباع غذاء نباتي المصدر. |