Nesse caso, Soldado Rossi, pode querer colocar seu capacete antes que o vietcongue decida pintar o seu rosto de vermelho. | Open Subtitles | في هذه الحالة,الجندي روسي قد ترغب بإرتداء خوذتك قبل أن تقرر العصابات الفيتنامية ان تدهن وجهك باللون الأحمر |
O Major diz para pintar as caudas de vermelho vivo, para sobressair. | Open Subtitles | الرائد أخبرني بأن أقوم بطلاء الذيل باللون الأحمر اللامع كي تظهر. |
Mais vale pintar de vermelho, e por uma escada. | Open Subtitles | ربّما نطليها هي الأخرى بالأحمر ونضع عليها سلّم. |
Como o Diabo pintando as rodas de vermelho usando a cauda como pincel. | Open Subtitles | مثل شيطان يصبغ العجلات باللون الاحمر ويستعمل ذيله كفرشاة |
Vendido por 15 mil dólares para a senhora de vermelho! | Open Subtitles | بيع بقيمة 15000 دولارٍ . إلى المرأة ذات الرداء الأحمر |
Erguei-a para os céus, a bandeira sangrenta de vermelho manchada. | Open Subtitles | يُرفع إلى السماء * * العلم الأحمر المُلطخ بالدمّ |
As cores vão mudar de vermelho para azul. | TED | الألوان ستتغير من اللون الأحمر إلى الأزرق |
Só que, antes de chegarmos lá, temos que decidir a qual gang queremos pertencer. - Eu fico bem de vermelho. - Eu de azul. | Open Subtitles | هو اللون الذي نرتدية , ابدو جيده بالاحمر ابدو جيد باالازرق |
Vejo que vestem de vermelho. Isso para mim não dá. | Open Subtitles | وأرى ملابسكم باللون الأحمر وهذا لا يناسبنى |
Isto levava ao lenço que também estava manchado de vermelho vivo, onde estava embrulhado o revólver. | Open Subtitles | هذا كان له علاقة ايضا باللون الأحمر نفسه الموجود على المنديل الملفوف حول المسدس |
Tapa-a com os dedos e marca-a de vermelho. | Open Subtitles | اخفها بأصابعك الصغيرة وعلّم عليها باللون الأحمر |
Por isso, disse: "Que se dane a Química. Farei mais um ano de carpintaria." Basta construir uma casinha para pássaros, pintá-la de vermelho e tem-se nota máxima. | Open Subtitles | لذا قلت لنفسي تباَ للكيمياء سوف آخذ سنة في الفنون الجميلة كما تعلم تصنع عش طيور وتدهنه بالأحمر تحصل على امتياز |
Mas antes que eles venham e pintem tudo de vermelho, podes escolher. | Open Subtitles | لكن قبل أن يأتون ويقومون بصبغه كاملاً بالأحمر ، احصل أنت على إختيارِك |
Acho que devemos ir até lá e perguntar quais os carros que eles pintaram de vermelho e azul esta semana. | Open Subtitles | أعتقد علينا أخذ جولة وسؤاله أي السيارات قام بطلائها بالأحمر والأزرق خلال الأسبوع الماضي |
Podem oferecer-me 20 milhões para fazer de super-herói cego de vermelho. | Open Subtitles | استطيع الحصول على عرض 20 مليون دولار . لتصوير البطل العظيم الاعمى ذو الرداء الجلدى الاحمر |
Grandes áreas da América do Norte se tingem de vermelho à medida que a estação avança. | Open Subtitles | المناطق العظيمة في أمريكا الشمالية يغمرها اللون الاحمر بينما يتقدم الفصل |
Tu aí, de vermelho, rápido. | Open Subtitles | أنت يا ذات الرداء الأحمر ، اقتربي |
Erguei-a para os céus, a bandeira sangrenta de vermelho manchada e debaixo da mesma, que se faça um voto solene. | Open Subtitles | رفعه إلى السماء *، * العلم الأحمر المُلطخ بالدماء * وأسفله يؤدىَ قسم * |
Um exame aos polifenóis revela tons magníficos de vermelho indicativos de um Bordeaux maduro. | Open Subtitles | التحقيق في النغمات المتعددة كشف عن أشكال رائعة من اللون الأحمر الذي يدل على نضجها في بوردو |
A única coisa que o animava era a linda criatura de vermelho do prédio em frente, cuja vida o seduzia crescentemente através das janelas. | Open Subtitles | كل ما شجعه كان المخلوقة الجميلة بالاحمر في الشباك المقابل التي يكبر اغراء وجودها خلف زجاج النافذة |
Aposto que ficas melhor de vermelho. | Open Subtitles | أراهن أنك تبدين أجمل في الأحمر |
Ficas muito bem de vermelho, Tanya. | Open Subtitles | أنك جميلة في اللون الأحمر, تانيا |
- És a mulher de vermelho. | Open Subtitles | أنت , أنت الفتاة التي ترتدي الأحمر |
Olha, olha, aquele de vermelho, é o Gao, o líder do gangue de Taiwan. | Open Subtitles | أنظر ، أنظر ذو الرداء الأحمر أنه "جاو" زعيم العصابات التايوانية |
Ferro puro tem aquele aspecto metálico, é brilhante, mas pode-se ver que este tem montes de vermelho nele. | Open Subtitles | يحصل الحديد النقي على هذا الوميض المعدني، انه لامع، ولكن يمكنك أن ترى أن هذا لديه الكثير من الأحمر داخله. |