Nem a capacidade de viajar no tempo pode mudar isso. | Open Subtitles | لَيسَ حتى القدرةَ للسفر عبر الزمن يُمْكِنُ أَنْ تغيّرَ ذلك. |
A Experiência Wells foi uma primeira tentativa de viajar no tempo. | Open Subtitles | الق نظرة على هذا التجربة كانت مجرد محاولة للسفر عبر الزمن |
Certificaram-se de que éramos capazes de viajar no espaço. | Open Subtitles | ليحرصوا على إننا مناسبين للسفر عبر الفضاء. |
Quando lá chegámos, um mês depois de viajar no gelo, encontrámo-los, mas proibiram-me de os fotografar. | TED | ولدى وصولنا هناك، بعد شهر من السفر عبر الجليد، وصلنا إليهم، ولكن بعدها لم يسمحول لي بتصويرهم. |
Topa só! "Antes de o mundo acabar, tenho de viajar no tempo." | Open Subtitles | تحقق من ذلك! \"قبل أن ينتهي العالم، لا بد لي من السفر عبر الزمن \". |
É uma tentativa muito elaborada de viajar no tempo | Open Subtitles | إنها محاولة واضحة للسفر عبر الزمن |
Que vou ter hipótese de viajar no tempo! | Open Subtitles | أننى ستتاح لى الفرصة للسفر عبر الزمن! |
Isto pode ter começado com o homicídio da Christina, mas não se trata disso. Sim, acreditei ridiculamente que, se descobrisse uma maneira de viajar no tempo, então as coisas teriam melhorado. | Open Subtitles | لربما مقتل (كريستينا) ما بدأ هذا، ولكن الأمر ليس يتعلق بها أجل، لقد آمنت بحماقة بأنني يمكنني إيجاد طريقة للسفر عبر الزمن.. |
Topa só! "Antes de o mundo acabar, tenho de viajar no tempo." | Open Subtitles | تحقق من ذلك! \"قبل أن ينتهي العالم، لا بد لي من السفر عبر الزمن \". |