Porque tive uma experiência de vida ou morte que clarificou as coisas, ficou tudo mais nítido. | Open Subtitles | فقد مررت بتجربة بين الحياة و الموت وقد وضّحت الامور إليّ |
- Falo de vida ou morte. - E amanhã posso ser atropelada. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن حياة و موت و غداً قد تصدمني حافلة |
Não precisam de esperar por uma situação de vida ou morte para limpar as relações que vos são importantes, para oferecer a medula da vossa alma e procurá-la noutra pessoa. | TED | ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر. |
Não tivemos de tomar aquela decisão de vida ou morte. | Open Subtitles | إننا لسنا من نقرر بمصير الحياة أو الموت ذلك |
A sua assistente não me passava a chamada, disse-lhe que era um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | ولكن مساعدتك لم توصلني بك لقد اخبرتها انها مسالة حياة او موت |
Esta é uma época de vida ou morte. Não temos tempo para fotos! | Open Subtitles | هذا ليس وقت صورنا في الصحافة والتبهرج، هذه مسألة حياة وموت |
A policia perguntou-me, se era uma questão de vida ou morte, eu disse por favor eu preciso aproximar-me, nisso a torre da biblioteca explodiu, alguns gritos e a encontrar barulho... | Open Subtitles | طلبت مني الشرطة أن أسأل إن كان هناك أحياء أو أموات وطلبت منهم بأن أكون أقرب جزء من برج المكتبة قد انفجر |
Porque não ter cirurgiões suficientes aqui, agora, é caso de vida ou morte. | Open Subtitles | لأن عدم وجود ما يكفي من الجراحين هنا الآن أمر مهدد للحياة. |
Para os dois, é uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | الأمر يفصل لهما بين الحياة و الموت |
De ora em diante, a vossa luta é de vida ou morte. | Open Subtitles | لأنكما فى سباق بين الحياة و الموت فى الوقت الحالى - أريد التحدث مع المحامى ! |
Kitai, cada decisão sua vai ser de vida ou morte. | Open Subtitles | (كيتاه) كلّ قرار تتّخذه سيكون فيصلاً بين الحياة و الموت |
Estes problemas quotidianos podem parecer questões de vida ou morte. | Open Subtitles | هذه المشاكل اليومية قد تبدو كقضايا حياة و موت |
Este dinheiro não é nada para eles, mas para nós é uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | ان هذا المال لا يعني شيئا لهم لكن لنا فهو مسألة حياة و موت |
Todos os dias tomas decisões de vida ou morte. | Open Subtitles | أنت تتخذ قرارات حياة و موت كل يوم |
Para alguns doentes, estes cem dias são uma questão de vida ou morte. | TED | بالنسبة لبعض المرضى، هذه المئة يوم مسألة حياة أو موت. |
A pergunta que a Elissa me fez, quando ela foi ao meu laboratório, era mesmo uma pergunta de vida ou morte. | TED | السؤال الذي طرحته إليسا، كان بالفعل مسألة حياة أو موت. |
Era surrealista observar os compradores a passear, descontraídos, perante uma situação de vida ou morte. | TED | لقد كان مشهد المتسوقين وهم يتسكعون بجانب ما يشابه مسألة حياة أو موت لا يُصدق. |
E convenhamos que não é um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | وأعني، هيا، انها ليست مثل انها الحياة أو الموت. |
Os ursos polares de todo o mundo podem também ser exilados e enfrentarem a mesma luta de vida ou morte. | Open Subtitles | جميع الدببة القطبية في الكوكب قد يجدوا انفسهم في المنفى أيضاً ومجبرين على مواجهة الصراع نفسه بين الحياة أو الموت |
Só a usas em caso de vida ou morte, percebeste? | Open Subtitles | ولن تخبري أيّ أحد حياله، وفقط أستخدميه في حالة الحياة أو الموت. هل فهمتِ؟ |
Pelo bosque sombrio com o perigo à espreita, numa missão de vida ou morte. | Open Subtitles | خلال غابة مظلمة محفوفة بالمخاطر في مهمة حياة او موت |
Onde não é uma questão de vida ou morte se... se se desobedece às ordens, ou fazes tudo à tua maneira. | Open Subtitles | أين هو.. أنها ليست حياة او موت أن تعصي الاوامر او أن تفتعلي امراً بيديكِ |
Assim mesmo, "uma questão de vida ou morte". | TED | نعم قال ذلك ، إنها مسألة حياة وموت. |
Trata-se de vida ou morte. | Open Subtitles | إنها مسألة حياة وموت |
ou lá o que lhes quiseres chamar... não são de vida ou morte, Jason. | Open Subtitles | اوكماشئتتسميه... إنهم ليسوا أحياء أو أموات (جايسون) |