Coloca dois de vigia e deixa os restantes dormir. | Open Subtitles | .اثنان يبقيان للحراسة .والباقي يحصِلون بعض ساعات النوم |
Foi a segunda torre de vigia, diretor. | Open Subtitles | كان هذا بُرجك الثاني للحراسة أيها المأمور |
Teriam um homem de vigia. Quando chegássemos, teriam desaparecido. | Open Subtitles | جعلوا رجل يقوم بالمراقبة وبالوقت الذي وصلنا فيه كانوا قد رحلوا |
- Só sei que hoje à noite vou ver o Kenny. - E eu vou estar de vigia. | Open Subtitles | ـ سأرى كيني الليلة ـ وانا سأستمر بالمراقبة |
Era um trabalho muito aborrecido. Ficar ali de vigia, à espera de algo que podia ou não aparecer, com um frio de rachar. | Open Subtitles | كنا نراقب الأفق بحثاً عن أى شىء قد يظهر امامنا |
Quem te salvou foi o meu homem da torre de vigia. | Open Subtitles | ضف إلي أعين النسر وأنقذ حياته |
E assim cumpri o meu 1º turno de vigia, no topo do mastro. | Open Subtitles | وهكذا خدمت لأول مرة كمراقب على قمة الصاري، |
Fechar as covas, limpar tudo até ao anoitecer, e deixar detectives de vigia. | Open Subtitles | لكل شىء كما وجدناه ملىء القبور ، واخلاء المنطقة قبل الظلام المباحث مشاركة فى المراقبة |
Ficam de vigia, sempre prontos para lidar com intrusos. | Open Subtitles | وهم في نوبة حراسة لا تنتهي مستعدين لمواجهة المتسللين |
Vai em frente, eu fico de vigia. | Open Subtitles | تفضل , أنا سوف , سأبقى هنـا للحراسة. |
Centurião Dias, está frio demais para ficar de vigia. | Open Subtitles | نقيب (دياس)، الطقس بارد على أن تقف للحراسة. |
Eu fico de vigia. | Open Subtitles | .أنا سأبقى للحراسة |
- pois estou de vigia. - És o único que tem de se levantar. | Open Subtitles | عليَ ان اذهب للحراسة - لا .بل |
Estão de vigia. A Jenny Humphrey voltou. | Open Subtitles | عليكن الاهتمام بالمراقبة , لقد عادت جيني همفري |
Nós ficamos de vigia. | Open Subtitles | لا عليك نحن سنقوم بالمراقبة من الخارج |
"Vigiar...a.. rua." Eras suposto ficares de vigia! - Eu estava. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تقومي بالمراقبة لقد فعلت |
Depois colocou-me de vigia com outro tipo. | Open Subtitles | وجعلني أنا وشخص أخر نراقب أحدهم طيلة اليوم |
oito horas de vigia conjunta, eu durmo oito horas e tu vigias, e vice-versa. | Open Subtitles | ثمانية ساعات كلانا نراقب ثمانية ساعات اخرى أنا انام, و أنت تراقب ثمانية ساعات أنت تنام, و أنا اراقب |
Naquela noite em que estávamos de vigia no bar. | Open Subtitles | تلك الليلة التي كنا نراقب فيها الحانة |
Não! Quem te salvou foi o meu homem da torre de vigia. | Open Subtitles | ضف إلي أعين النسر وأنقذ حياته |
O Boothe estava provavelmente de vigia no edifício para onde o Neal atirou a flecha. | Open Subtitles | بوث كان يتصرف كمراقب . من البناء , نيل أصاب السهم |
O Ali Babá passou por nós, lixou-nos e nem acordámos, apesar de termos duas pessoas de vigia toda a noite. | Open Subtitles | على بابا " كان يتجسس علينا " بينما كنا نائمين كالحمقى على الرغم من وجود شخصين فى المراقبة كل ليلة |
Estão de vigia. | Open Subtitles | أنتم في نوبة حراسة. |