Entendo que tenhas de testar para estabilizar a imagem, mas porque tínhamos de vir para a praia? | Open Subtitles | حسنا، أحصل على أن لديك لاختبار تثبيت الصورة، ولكن لماذا يجب أن تأتي إلى الشاطئ؟ |
Como a cidade onde nasceu, o que fazia antes de vir para cá... | Open Subtitles | عل سبيل المثال ؛ من أين أتت ؟ أو كيف كانت حياتها قبل أن تأتي إلى هنا ؟ |
Quer dizer, o que é que fazia antes de vir para este sítio? | Open Subtitles | أعني، ماذا كنت تفعل قبل أن تأتي إلى هذا المكان؟ |
Tem de vir para dentro. Está aqui alguém. | Open Subtitles | يجب أن تأتي الى الداخل هناك شخص ما هنا |
Porque passei uns três minutos a investigar antes de vir para cá. | Open Subtitles | لأنني قمت ببحث لمدة 3 دقائق قبل أن آتي إلى هنا |
Esteve preso antes de vir para cá. Foi condenado por sexo com menores. | Open Subtitles | لقد تمّ زجّه بالسجن،قبل أن يأتي إلى هنا إنّه متهم سابق بجريمة التحرش بالقاصرين |
Fui vê-lo antes de vir para aqui e ele contou-me que as vozes tinham desaparecido, que estava curado. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ قبل ان آتي هنا وقد أخبرني بأن الأصوات التي يسمعها رحلت، وأنهُ شفي منها. |
Mas eu bebi um copinho antes de vir para aplacar os nervos. | Open Subtitles | لكني قد حصلت على الشراب قبل ان اتي,لاهديء اعصابي |
Antes de vir para o TPI, ou jogou aqui nos escritórios? | Open Subtitles | قبل أن تأتي إلى فريق المحكمة أو أنّك كنت تقامر من هذه المكاتب؟ |
Tens de vir para cá. | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى هنا فوراً يا رجل |
- Tens de vir para aqui. - Aconteceu uma coisa. | Open Subtitles | - يجدر بك أن تأتي إلى هنا، لقد طرأ أمر ما |
Devias de vir para aqui. É muito melhor. | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى هنا إنه أفضل بكثير |
Murphy! Gavera 37! Tens de vir para aqui! | Open Subtitles | 37 ميرفي ، غافيرا ، يجب أن تأتي إلى هنا |
Tinhas de vir para Foshan? Levanta-te. | Open Subtitles | أكان عليّك أن تأتي إلى "فوشان"؟ |
Antes de vir para Tombstone, em Dodge City. | Open Subtitles | قبل أن تأتي الى تومب ستون في مدينة دودج |
Antes de vir para o Nevada, devia ter-se informado sobre as leis. | Open Subtitles | (قبل أن تأتي الى (نيفادا كان يتوجب عليك التعرف على القانون |
Antes de vir para cá, o Mark e eu cancelamos o casamento. | Open Subtitles | قبل أن آتي إلى هنا مارك وأنا ألغينا الزواج |
E não o podemos permitir, tem de vir para Gondor. | Open Subtitles | لا نستطيع ترك ذلك يحصل هذا الشيء يجب أن يأتي إلى "جوندور" |
Antes de vir para cá, diziam-me que você era um machista insuportável. | Open Subtitles | قبل ان آتي هنا سمعت عنك انك صعب و متعصب |
Eu vi o Duncan Hopley antes de vir para casa. | Open Subtitles | لقد رأيت دنكان هوبلي قبل ان اتي |
Estamos a mostrar um vídeo que acabou de vir para a CNN de Fallujah. | Open Subtitles | نحن نعرض لكم الآن تسجيلا ورد لقناة (سي إن إن) من (الفالوجة) |
Telefonei ao Ravi antes de vir para aqui a pedir autorização para partilhar a sua história. | TED | اتصلت برافي قبل مجيئي إلى هنا لاستئذانه في مشاركة قصته. |