Antes de vires, lembras-te da última coisa que a tua mamã te disse? | Open Subtitles | قبل أن تأتي هنا , هل تتذكّر آخر شّيء قالته أمك لك ؟ |
Que ideia foi essa de comeres à bruta antes de vires voar? | Open Subtitles | من أيت جائتك الفكرة العبقرية بأن تقوم بتناول غداء كبير قبل أن تأتي هنا طالباً الطيران |
Põe uma base debaixo desse copo e desliga as luzes antes de vires para a cama. | Open Subtitles | وضع السفينة تحت هذا الزجاج وإطفاء الأنوار قبل أن تأتي إلى السرير. |
O que disseram os teus pais de vires à China? | Open Subtitles | إذاً ماذا قال والداك عن مجيئك إلى الصين؟ |
Antes de vires para cá pensávamos que eras um tipo à maneira. | Open Subtitles | .... قبل أن تأتى الى هنا كلنا إعتقدنا أنك رجل رائع |
Estou a oferecer uma oportunidade única, Oscar de vires trabalhar comigo. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك فرصة حياتك، أن تأتي وتعمل معي. |
Tomaste café com alguém, antes de vires para casa. | Open Subtitles | وأنكِ شربتي القهوة مع أحدهم قبل أن تأتي للمنزل. |
Antes de vires para cá, costumas ir à confissão? | Open Subtitles | ولكن قبل أن تأتي إلى هنا هل كنتِ تعترفين من وقت لآخر ؟ |
O que achas de vires hoje a minha casa e vemos um filme? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأتي لمنزلي الليلة و سنشاهد فيلم ؟ |
Isso foi antes de vires até aqui, dar cabo da vida das pessoas, e falir uma empresa. | Open Subtitles | فهذا كان قبلما أن تأتي هنا وتدمر حياة العديد من الناس في الشركة بأكملها |
E em vez de vires falar comigo, foste falar com ela, na esperança de criar uma separação. | Open Subtitles | وبدلا من أن تأتي لي ذهبت إليها أملا في الوقيعة |
Mas, normalmente, em vez de vires ter comigo, terias agido e feito algo que piorasse a situação. | Open Subtitles | في العادة, بدلا أن تأتي لي, تذهب غاضبا و تقوم بشيء |
Tínhamos combinado que ligarias antes de vires. | Open Subtitles | ولكننا اتفقنا بأنك ستتصلي قبل أن تأتي |
Ele não pode ser o teu pai biológico, o pai disse que ele morreu antes de vires morar connosco, ele não cometeria um erro como este. | Open Subtitles | -حسن، لا يمكن أن يكون والدك الحقيقيّ قال أبي بأنّه توفيّ قبل أن تأتي للعيش معنا، لن يقترف خطأ كهذا |
Seria muito significante para para mim se houvesse... uma possibilidade de vires aqui. | Open Subtitles | يعني الكثير بالنسبة لي إذا... هل يمكن أن تأتي الى هنا. |
Foi há algum tempo, antes de vires. | Open Subtitles | وكان هذا منذ فترة,من قبل أن تأتي هنا. |
Antes de vires viver connosco... eu era a estrela. | Open Subtitles | قبل أن تأتي لتعيشي معنا كنت النجمة |
Se te tivessem contado alguma coisa sobre mim antes de vires aqui, Saberias que é verdade. | Open Subtitles | لو أنهم أخبروك أي شيء عني ، قبل مجيئك إلى هنا ، ستعرف أن هذا صحيح |
Antes de vires ao TEDGlobal, estavas a viajar pelo país para esse projecto. | TED | قبل مجيئك إلى مؤتمر TEDGlobal لابد أنك كنت تسافر حول البلد من أجل ذلك الغرض |
Vê se aprendes a revistar melhor estes imbecis antes de vires incomodar-me. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتعلم تفتيش هؤلاء الأوغاد جيدا قبل أن تأتى لإزعاجي |
Viveste sempre no Brasil, antes de vires a Bali? | Open Subtitles | هل كنت فى البرازيل قبل أن تأتى الى بالى؟ |