"de vitamina" - Traduction Portugais en Arabe

    • من فيتامين
        
    • في الفيتامين
        
    Toma mil unidades de vitamina C de hora a hora, só com leite. Open Subtitles وأهم شيء، تناول ألف وحدة من فيتامين سي كل ساعة مع الحليب فقط
    Sabes, está cheio de vitamina C e de vitamina B2. Open Subtitles تعلمين، إنه مملوء بالكثير من فيتامين سي وريبوفلافين
    Mas é muito importante, é crítico para toda a gente que faz uma dieta vegetal ter uma fonte fiável regular de vitamina B12. Open Subtitles هذا مهمٌ جداً، إنّه من الضروري لكل مَن يتناول غذاء نباتي المصدر أن يحصل على مصدر موثوق من فيتامين "ب 12".
    - 2,6, e junto uma cabine de solário aqui para o meu amigo com falta de vitamina D. Open Subtitles 2.6و سأقذف في سرير جلدي من أجل صديقي هذا ذو النقص في الفيتامين "دي"
    Falta de vitamina D, cárie dentária, resíduo metálico. Open Subtitles نقص في الفيتامين "دي"، تسوس أسنان، رواسب معادن.
    E na manhã seguinte são entregues no campo carregamentos de vitamina B12, e os prisioneiros começam a recuperar. TED وفي الصباح التالي وصلت امدادات من فيتامين "ب12" الى المخيم وبدأ المساجين بالتعافي
    Li um livro, que dizia que tomando 1.000 miligramas... de vitamina C por dia, mantém-se uma saúde perfeita. Open Subtitles لقد قرأت إن 1000 ملليجرام من فيتامين "سى" يوميا تبقيك فى صحة ممتازة
    e estes senhores curavam as doenças virais com altas doses de vitamina C nos anos 40! Open Subtitles و هذين السيّدين كانا يشفيان أمراض فيروسيّة بواسطة جرعات عالية من فيتامين "سي" في أربعينيات القرن الماضي!
    Se olharmos para as altas doses de vitamina C administradas por via intravenosa, como um verdadeiro agente quimioterápico, temos noticias encorajadoras para cada doente de cancro no mundo. Open Subtitles عندما نرى جرعات عالية من فيتامين "سي" تُعطى وريديّا كعامل علاجي-كيميائي فِعلي، سنحصل على أخبار مشجّعة و رائِعة
    E isso foi com uma enorme quantidade de vitamina C, substância que supostamente provocava pedras no rim com doses de 100 mg. Open Subtitles و هذا مع كمّيات ضخمة من فيتامين "سي" المواد التي كان من المعيّن عليها أن تسبب حصاة في الكلية إذا ما أخذت 100 ملغ.
    Quando se diz às pessoas sobre a utilização de altas doses de vitamina C para tratar o cancro e se acrescenta que foi perfeitamente testado até os Institutos Nacionais de Saúde demonstram que tem resultado. Open Subtitles عندما تتحدّث مع الناس عن استخدام جرعات عالية من فيتامين "سي" مع السرطان و من ثمّ تخبرهم بأنّه قد تمّ اختباره بكثرة، حتّى مؤسّسات الصحّة الوطنيّة تُظهِر بأن هذا يُجدي نفعًا.
    Preciso muito de vitamina D, sabe? Open Subtitles فقط لأستخّدم القليل من فيتامين" د"تعلمالفيتامينات..
    Comecei a ler publicações de William J. McCormack e Frederick Robert Klenner, os pioneiros na utilização de altas doses de vitamina C. Open Subtitles بدأت بقراءة ابحاث من قِبل وليام ج ماكورماك)) و (فريدرك روبرت كليننر)، رائِدي استخدام جرعات عالية من فيتامين "سي".
    Estás um bocado pálido, o que precisas é de vitamina D. Open Subtitles "أنت تبدو كالعجينة هناك، (دراك)." "ما تحتاجه هو جرعة كبيرة من فيتامين د."
    Uma dose de vitamina K. Isso parará a hemorragia. Se puderes pegá-lo. Open Subtitles جرعة دوائية من فيتامين "كي" هذاسيوقفالنزيف...
    Um pouco de vitamina C mantém o vigor. Open Subtitles قليلاً من فيتامين (سي) يرفع من قوتكم.
    Isto vai causar uma vulnerabilidade no seu sistema cardiovascular devido à falta de vitamina C. Open Subtitles و هذا سوف يسبب قابليّة اﻹصابة في جهازك الدوراني (الدموي) بسبب النقص في الفيتامين "سي".
    a analise ao sangue mostrou que havia uma grave deficiência de vitamina D, devido à falta de exposição ao sol. Open Subtitles أظهر تحليل الدم أنه ثمة نقص حاد في الفيتامين (دي) نتيجة نقص التعرض للشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus