Qual de vocês é o director desta merda instituição? | Open Subtitles | أيّ واحد منكم هو مدير هذه المنشأة المقرفة؟ |
Então, qual de vocês é o cérebro por trás disto? | Open Subtitles | إذاً, من منكم هو العقل المدبر خلف كل هذا؟ |
Se algum de vocês é, ou já foi, o mascarado chamado Zorro, revele-se agora. | Open Subtitles | اذا كان اى منكم, هو الرجل المقنع المعروف بزورو يكشف عن نفسه الان |
Qual de vocês é a noiva sortuda? | Open Subtitles | أي واحدة منكم هي العروس المحظوظة؟ |
Algum de vocês é um microcirurgião certificado, para tratar do meu irmão? | Open Subtitles | أي أحد منكم يكون جراح حائز على الزمالة، ليعالج أخي؟ |
Agora, qual de vocês é que quer ter o período? | Open Subtitles | الان .. اي واحدة منكن تريد ان يكون عندها الدورة الشهرية؟ |
Um de vocês é a pessoa menos atraente que já vi. | Open Subtitles | و أحدكم هو أقل شخص جاذبية قد رأيته |
Posso saber qual de vocês é o chefe? | Open Subtitles | حسناً، هل لي أن اسأل من منكم هو الرئيس ؟ |
A vossa satisfação paga o meu salário, assim, cada um de vocês é o meu chefe. | Open Subtitles | استمتاعكم يدفع اجري ادا الغاية, كل منكم هو رئيسي |
Saibam que, Meta-humanos ou não, mascarados ou não... cada um de vocês é um herói. | Open Subtitles | اعلموا ذلك، متطورين أو عاديين، مقنعين أو مكشوفين، كل واحد منكم هو بطل. |
E vocês merecem um mundo perfeito porque cada um de vocês... é uma boa pessoa. | Open Subtitles | وإنكم تستحقون عالمًا مثاليًا لأن كل شخص منكم هو شخص صالح. |
Estatisticamente, um de vocês é um escaravelho. | TED | احصائياً ، واحد منكم هو خنفسة |
E o que tentamos fazer, à nossa maneira, é perceber como é que cada um de nós — cada um de vocês — é, de certa maneira, como todas as outras pessoas, como algumas outras pessoas, e como nenhuma outra. | TED | وما نحاول فعله بطريقتنا الخاصة هو لفهم كيف أنّ كل شخص منا كل شخص منكم هو من بعض النواحي مثل كل الأشخاص مثل بعض الأشخاص ولا يشبه أيّ شخص آخر. |
E qual de vocês é a miúda? - "Barulhentos e horríveis, mas com potencial." | Open Subtitles | أنتم أيها الرفاق، ومن منكم هي الفتاة؟ |
Escutem, meninos... Qual de vocês é Connie? | Open Subtitles | اي واحد منكم هي كوني؟ |
Qual de vocês é ele? Abdicou da leitura mas não dos direitos. | Open Subtitles | أى منكم يكون ؟ أنت تنازلت عن قراءة الحقوق و لكن لم تتنازل عن الحقوق نفسها |
Qual de vocês é o Eldon Stammets? | Open Subtitles | العميل الخاص (جاك كروفورد) أي منكم يكون (إلدن ستامتز)؟ |
Qual de vocês é a minha parceira? | Open Subtitles | التي كنت اعمل معها منذ عام؟ اي واحدة منكن شريكتي؟ |
Um de vocês é responsável. | Open Subtitles | أحدكم هو المسؤول |
Algum de vocês é o Christopher Chance? | Open Subtitles | -عذراً، هل أحدكما (كريستوفر تشانس)؟ |
Qual de vocês é o Moon? | Open Subtitles | ـ من منكم المدعو (مون) ؟ |
Resta saber, Senador, qual de vocês é o pai? | Open Subtitles | والسؤال الوحيد يا سيناتور من منكما هو الأب؟ |