"de vocês quer" - Traduction Portugais en Arabe

    • منكم يريد
        
    • منكم بحاجة
        
    Algum de vocês quer acabar com o meu namorado por mim? Open Subtitles أياً منكم يريد أن يقطع علاقتي مع فتاي لأجلي ؟
    Então qual de vocês quer fazer uma audição para o vídeo do Ginuwine? Open Subtitles إذا أي واحد منكم يريد الإختبار لفيديو جنيويني؟
    Então qual de vocês quer fazer uma audição para o vídeo do Ginuwine? Open Subtitles إذا أي واحد منكم يريد الإختبار لفيديو جنيويني؟
    Ginuwine! Então qual de vocês quer fazer uma audição para o seu vídeo? Open Subtitles جنيويني إذا أي واحد منكم بحاجة للإختبار فيديوه؟
    Ginuwine! Então qual de vocês quer fazer uma audição para o seu vídeo? Open Subtitles جنيويني إذا أي واحد منكم بحاجة للإختبار فيديوه؟
    A vida dele mudou e também a tua, mas nenhum de vocês quer admitir. Open Subtitles لقد تغيرت حياته وأيضاً حياتك ولكن لا أحد منكم يريد الإقرار بهذا
    Qual de vocês quer vir ver as estrelas fluorescentes no tecto do meu quarto? Open Subtitles مرحباً من منكم يريد مشاهدة النجوم اللمّاعة على سقف غرفتي؟
    Qual de vocês quer pagar-me um drinque? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    Qual de vocês quer ser um general? Open Subtitles من منكم يريد أن يكون جنرالاً ؟
    Qual de vocês quer ser o primeiro? Open Subtitles والآن، من منكم يريد أن يذهب أولاً؟
    Bem, qual de vocês quer fazê-lo? Open Subtitles حسناً، من منكم يريد القيام بذلك؟
    Qual de vocês quer dar uma volta? Open Subtitles من منكم يريد أن يذهب في جولة ؟
    Mas também sei que nenhum de vocês quer que o Burns fique com o tesouro. Open Subtitles لكن أعرف كذلك ألا أحد منكم يريد (بيرنز) أخذ الكنز
    Nenhum de vocês quer ouro? Open Subtitles {\pos(190,230)}و لا أحدَ منكم يريد الذهب؟
    Qual de vocês quer uma lap dance, porque aqui o amigo acabou de ir ao multibanco. Open Subtitles من منكم يريد رقصة حضن ؟ لأن (وينستن) لتوه ذهل للبنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus