"de vocês viu" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأى أحدكم
        
    • هل رأي
        
    Ei, algum de vocês viu o cabo do telefone? Open Subtitles هل رأى أحدكم ياشباب , كابل التليفون؟
    Muito bem, se algum de vocês viu este homem, ou viu alguma coisa suspeita na zona do porto... Open Subtitles حسنٌ، إن رأى أحدكم هذا الرجل أو... أنّكم رأيتم أيّ أمرٍ مريب حول الميناء...
    Já algum de vocês viu o Homem Sombra matar alguém? Open Subtitles هل رأى أحدكم رجل الظلام يقتل أيّ شخص؟
    Algum de vocês viu luzes brilhantes no céu sobre a vizinhança, Open Subtitles هل رأي أحدٌ مِن جيرانكم ضوءا ًً لامعا ًً في السماء؟
    Algum de vocês viu um tipo a correr por aqui? Open Subtitles هل رأي أحدكم رجل يمر من هنا؟
    Algum de vocês viu a Blair ou o Dan? Open Subtitles هاي , هل رأى أحدكم بلير أو دام ?
    Desculpem-me, algum de vocês viu um adolescente loiro? Open Subtitles معذرة، هل رأى أحدكم صبياً مراهقاً أشقر؟
    Algum de vocês viu um rapaz branco? Open Subtitles هل رأى أحدكم فتى أبيض؟
    Algum de vocês viu o linfoma? Open Subtitles هل رأى أحدكم ورماً لمفاوياً؟
    Algum de vocês viu quem assassinou o Auerbach? Open Subtitles هل رأى أحدكم من قتل " آورباك " ؟
    Algum de vocês viu "Funcionário do Mês"? Open Subtitles هل رأى أحدكم فيلم "موظف الشهر"؟
    Alguma de vocês viu o Fergus? Open Subtitles هل رأى أحدكم فيرغوس؟
    Alguém de vocês viu um urso de pelúcia falante? Open Subtitles -هل رأى أحدكم دمية دب ناطقة ؟
    - Algum de vocês viu... Open Subtitles -هل رأى أحدكم ...
    Alguma de vocês viu um carro super tonado, Open Subtitles هل رأي أي منكن سيارة مشحونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus