"de vos mostrar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أريكم
        
    • أن أريك
        
    • اريكم
        
    Assim, gostaria de vos mostrar algo em que tenho trabalhado. TED وبالتالي أود أن أريكم بعضا مما كنت أشتغل عليه.
    Para ilustrar este ponto, gostaria de vos mostrar como a tecnologia tem lidado com uma pergunta muito simples, muito comum, quotidiana. TED ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما ..
    Hoje gostaria de vos mostrar o futuro da forma como construímos coisas. TED أود أن أريكم مستقبل الطريقة التي نصنع بها الأشياء.
    E como esta é a única oportunidade que tenho de vos mostrar... Open Subtitles وبما أن هذه هي الفرصة الوحيدة التي ممكن أن أريك هذا المكان
    E, ciente dessa honra, gostava de vos mostrar a cidade. Open Subtitles و نظراً في عين أعتبار ذلك الأحترام أود أن أريك أنحاء المدينة
    Sei que gostam do Bernardo Espargosa pelo homicídio dele, mas antes de passarem o caso ao M.P., tenho de vos mostrar algo. Open Subtitles أعرف أنك تميل لـ " برناردو " بهذه الجريمة لكن قبل أن تمرر القضية للمحامي أريد أن أريك شيئاً
    Gostaria de vos mostrar um vídeo de alguns modelos com que trabalho. TED أود أن اريكم فيديو لبعض العينات التي اعمل معها
    Tenho a oportunidade de vos mostrar o que vou fazer no futuro. TED ولدي فرصة ان اريكم مالذي سأقوم به .. في المستقبل
    Hoje, gostaria de vos mostrar algo que resultou destas colaborações. TED واليوم أريد أن أريكم شيئاً من نتاج ذلك التعاون و الدمج بين عالم السحر و التقنية
    Agora gostava de vos mostrar uma foto atual do meu grupo. TED الآن ، اود أن أريكم صورة حديثة لمجموعتي.
    Eu gostava de vos mostrar o nosso protótipo, que une todas estas tecnologias, que nem sempre conversam entre si, para torná-lo algo útil. TED وأريد أن أريكم نموذجنا من دمج جميع هذه التكنولوجيات التي لا تتفاعل معًا بالضرورة لتصبح شيئًا مفيدًا.
    Gostava de vos mostrar o que vejo quando olho para esta imagem. TED أود أن أريكم ماذا أرى عندما أنظر للصورة.
    Antes de vos mostrar algumas fotos da coabitação, gostava de vos apresentar os meus amigos Sheila e Spencer. TED قبل أن أريكم بعض الصور عن السكن المشترك، أود أن أقدم لكم أصدقائي شيلا وسبنسر.
    Não tenho de vos mostrar nada. Open Subtitles لست مجبراً أن أريك شيئاً
    Tenho de vos mostrar uma coisa... Open Subtitles يجب أن أريك شيئا...
    Eu gostaria de vos mostrar alguns exemplos, porque há tantas aplicações possíveis com esta nova interface. TED وسوف اريكم بضعة امثلة عن ذلك لان بواسطة هذه التقنية يمكننا انجاز الكثير سواء الامر بالامور التطبيقية
    Antes de vos mostrar o que está dentro, quero dizer-vos que irá fazer coisas incríveis por vocês. TED وقبل ان اريكم ماذا يوجد في داخل هذه الهدية سوف اخبركم .. كيف ان هذه الهدية قامت بأشياء رائعة من اجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus