Não preciso de vos recordar Da nossa sorte em obter reentrada, Homens ... | Open Subtitles | لا أحتاج أن أذكركم بحظنا فى عودتنا للعمل |
E gostaria de vos recordar isso, daí haver algo que quero que ambos façam para a nossa próxima sessão. | Open Subtitles | وأنا أودّ أن أذكركم بذلك لذا هناك شيء أريد من كلاكما أن تقوموا به لجلستنا القادمة |
Muito bem, pessoal. Temos os seus padrões e a sua localização. Não preciso de vos recordar o treino dela é igual ao vosso. | Open Subtitles | حسناً ياقوم لدينا نمطها ، نعرف مكانها لاحاجة أن أذكركم أنها تدربت على يد نفس من دربكم |
Preciso de vos recordar, meus senhores, de quem é o dinheiro? | Open Subtitles | هل علي أن أذكركم لمن هذا المال ثانيةً ؟ |
Gostaria de vos recordar o precedente de João Paulo I, que depois de ser eleito e de se ter mostrado na varanda, | Open Subtitles | أودّ أن أذكركم أن (جون بول) السلف الأول... بعد انتخابه وإطلالته من على الشرفة... |