Juntamente com o eixo Y, temos a escala de zero a dez, e juntamente com o eixo Y, temos, é claro, os cinco sentidos. | TED | على المحور ص, هناك قياس من صفر الى عشرة, وعلى المحور س, لدينا بالطبع, الحواس الخمسة. |
No final do primeiro dia, a população da cidade de Oklahoma passara de zero para 10 000 pessoas. O nosso departamento de planeamento ainda hoje está a pagar por isso. (Risos) | TED | وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك. |
A dor tem intensidade; podemos descrevê-la numa escala de zero — sem dor — até dez — a maior dor imaginável. | TED | للألم شدة ؛ يمكنك وصفها على نطاق من صفر و يعني لا وجود للألم إلى عشرة ويعني أن الألم شديد جداَ |
Se subtrairmos 1, temos um total de quantos dígitos diferentes de zero há depois do primeiro dígito — dois, no nosso exemplo. | TED | إن قمنا الآن بطرح 1، فسنحصل على عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول وهما رقمان في مثالنا. |
Enquanto este primeiro dígito conte o número de zeros, todos os dígitos depois dele contam quantas vezes ocorre um dígito diferente de zero. | TED | بالرغم من أن الرقم الأول يوضح عدد الأصفار، كل رقم تالٍ يعبر عن عدد مرات تكرار رقم ما عدا الصفر. |
O índice da poupança, poupanças líquidas, estava abaixo de zero em meados de 2008, mesmo antes do colapso. | TED | معدل الإدخار، القيمة الفعلية للمدخرات، كانت أقل من الصفر فى منتصف عام 2008، قبل الإنهيار مباشرة. |
Fantástico! Vão estar 20 graus abaixo de zero pela manhã. | Open Subtitles | عظيم ,درجه الحراره ستصبح 20 تحت الصفر فى الصباح |
O sol não nascerá por dois dias, estão 20° abaixo de zero. | Open Subtitles | الشمس لن تظهر ليومان إنها أربعون تحت الصّفر |
Assim a sua pontuação tinha subido de zero para 30%. que é uma impossibilidade educativa dadas as circunstâncias. | TED | لذلك فقد ارتفعت علاماتهم من صفر إلى 30 في المئة ، وذلك أمر مستحيل في ظل الظروف التعليمية. |
Há 3 discos, numerados de zero a nove cada. Há 1.000 possibilidade. | Open Subtitles | هناك ثلاث عجلات, من صفر إلى ْ9 في كل منها |
Quando a energia é ligada, elas aceleram de zero a 96 mil km/h em uma fração de segundo. | Open Subtitles | عندما يتم تشغيل الطاقة تتسارع الجسيمات من صفر إلى 60,000 ميل في الساعة في جزء من الثانية |
As vossas hipóteses de nos apanharem foram de zero para menos de nada. | Open Subtitles | فرص وصولكم لنا قد أصبحت من صفر لأقل من ذلك |
Bem, vou ter de mudar de zero para um. | Open Subtitles | حسناً، أظن عليّ تغيير الإجابة من صفر إلى واحد. |
O Taylor surgiu do nada e passou de zero a 100 em menos de duas semanas? | Open Subtitles | و صعد من صفر إلى 90% في أقل من اسبوعين؟ . . نحن جازفنا , قام بالتخفي و ترك الآخرين يهاجمون بعضهم |
Agora sabemos uma coisa importante: a quantidade total dos dígitos diferentes de zero que ocorrem depois do primeiro dígito é igual à soma desses dígitos menos 1. | TED | نحن نعرف الآن نقطة هامة: عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول يساوي نتيجة جمع هذه الأرقام ناقص 1. |
Como obtemos uma distribuição em que a soma seja exatamente uma unidade maior do que a soma dos números positivos diferentes de zero? | TED | وكيف يمكنك الحصول على تكرار يكون مجموعه يكون أكبر برقم واحد بالضبط من عدد الأرقام الموجبة ما عدا الصفر في حال جمعها معًا؟ |
Ouve, surfista, na semana antes de vires para cá... a temperatura esteve acima de zero uns seis minutos. | Open Subtitles | انت فتاة عنيدة لقد كانت درجة الحرارة اقل من الصفر الاسبوع الماضى لقد ارتفعت عن الصفر قبل دقائق من وصولك |
Claro, mediu os elementos a partir de um ponto central, graus a partir de zero num círculo e altura acima do chão. | Open Subtitles | بالطبع كنت تقيس العنصر من نقطة مركزية الدرجات من الصفر وحول الدائرة ثم الارتفاع فوق الأرض |
Um lugar que, no inverno, faz-nos acreditar que ventos abaixo de zero sopram de quatro direcções ao mesmo tempo. | Open Subtitles | مكان في فصل الشتاء يجعلك تعتقد أن رياح تحت الصفر تهب من أربعة اتجاهات في وقت واحد |
A temperatura interna deste homem é 52°C abaixo de zero. | Open Subtitles | درجة الحرارة الأساسية لهذا الرجل هي 62 تحت الصفر |
À medida que a fúria do inverno envolve o Alaska, as temperaturas podem atingir 50º abaixo de zero, ou mais. | Open Subtitles | بغضبه الكامل فإن الشتاء يغلف ألاسكا درجات الحرارة يمكن ان تصل الي 50 تحت الصّفر أو أقل |