"debaixo da ponte" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحت الجسر
        
    • تحت جسر
        
    • تحت الجسور
        
    • أسفل الجسر
        
    • أسفل جسر
        
    • اسفل الجسر
        
    Conseguimos a identificação do corpo encontrado debaixo da ponte. Open Subtitles لقد عرفنا هوية الجثة التي كانت تحت الجسر
    Continua em frente e vira à esquerda debaixo da ponte. Open Subtitles تابعي تقدمك إلى الأمام وانعطفي يساراً تحت الجسر
    Se querem um gordo, procurem debaixo da ponte. Open Subtitles إذا كنّا نبحث عن رجلٍ سمين لماذا لا نحضر واحداً من تحت الجسر ؟
    O corpo foi encontrado debaixo da ponte Anacostia. Open Subtitles جسده وجد تحت جسر أناكوشيا في اليوم الساس من الشهر
    Alguns suicidam-se, outros acabam debaixo da ponte, põem-se a beber. TED البعض ينتحرون، والبقية ينتهي بهم المطاف تحت الجسور ويبدؤون الشرب...
    Encontrei-as separadas por 1,5 metros debaixo da ponte, partidas ao meio, assim. Open Subtitles عثرت عليها على بعد خمسة أقدام أسفل الجسر مكسورة نصفين هكذا
    Olhamos o passado como água debaixo da ponte, uma corrente que leva os erros da nossa juventude. Open Subtitles نحن نفكّر في الماضي كأنه ماء أسفل جسر التيّار الذي يحمل أخطاء ... شبابنا بعيداً
    E esconde-te debaixo da ponte até aí chegarmos, está bem? Open Subtitles و اختبئي تحت الجسر حتى نصل إليكِ، مفهوم؟
    Acabámos de receber uma chamada sobre outra colisão com um veado debaixo da ponte. Open Subtitles انتهى لقد تلقينا للتو اتصالاً بشأن غزال مصاب تحت الجسر
    Sei o que senti naquela noite em que nos beijámos debaixo da ponte. Open Subtitles أعرف كيف كان شعوري عندما تبادلنا القبل تحت الجسر تلك الليلة.
    Estamos debaixo da ponte onde a negociata correu mal e o dinheiro do resgate foi roubado. Open Subtitles تحت الجسر.. حيث انهارت الصفقة سُرقت الفدية.
    Os meus scanners estão a detectar um homem escondido debaixo da ponte. Open Subtitles تشير وسائل الرصد لدى لوجود رجل يختبئ تحت الجسر
    Passámos por uma pequena loja debaixo da ponte e viste-a na montra. Open Subtitles تجاوزنا ذلك المتجر الصغير تحت الجسر وأنتِ رأيتيه في النافذة.
    Sim, isso ou o fascínio de comer alguém debaixo da ponte esmoreceu. Open Subtitles أجل, أو بسبب الجاذبيه تنام مع غريب تحت الجسر, وتجده ميتاً في الصباح
    O urso guardou a sua comida aqui, debaixo da ponte. Open Subtitles الدببه تقوم بتخزين طعامها تحت الجسر هنا, حيث الظلام والبرد.
    Uns tipos apanharam-te debaixo da ponte... atiraram-te para o porta malas. Open Subtitles بعض رجال إختطفوك تحت الجسر ووضعوك في الصندوق
    Vamos a um lugar chique e acabamos num piquenique debaixo da ponte. Open Subtitles سنبدأ في مطعم راق وينتهي الأمر بنا تحت الجسر.
    É através destas histórias é que elas aprendem a temer o lobo mau, cuidado com a velhota de bengala que vive na casa de doces, e o monstro debaixo da ponte. Open Subtitles ومن هذه القصص يتعلمون الخوف من الذئب الكبير ،إلى جانب تلك العجوز في بيتها .وذلك القزم الذي يقطنُ تحت الجسر
    Encontra-te comigo debaixo da ponte Queensboro às 17 horas. Open Subtitles أستطيع مقابلتك تحت جسر كوين في الشارع الخلفي تمام الساعة 5
    Suspeito em sentido Oeste, para a Whittier, debaixo da ponte. Open Subtitles المشتبه به في الجهة الغربية من ويتر أسفل الجسر.
    Eu era debaixo da ponte de Manhattan. Open Subtitles لقد كنت أقضي حاجتي أسفل جسر منهاتن
    Esquece o que eu disse debaixo da ponte. Open Subtitles انس ماقلته اسفل الجسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus