"debaixo de uma ponte" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحت جسر
        
    • تحت الجسر
        
    • أسفل جسر
        
    Um dia, pega no carro, vai-se embora, morre debaixo de uma ponte aqui de Deus sabe lá o que. Open Subtitles ثم في أحد الأيام يركب شاحنة ويغادر مكانه ويموت تحت جسر من سبب لا يعلمه إلا الرب
    Uma criatura pequenina que fica debaixo de uma ponte e nos obriga a responder a uma adivinha para podermos passar. Open Subtitles المخلوق الصغير الذي يقف تحت جسر المشاة ويجبرك على حل لغز قبل السماح لك بعبور الجسر
    E à primeira coisa, vou encontrar-me debaixo de uma ponte nalgum lugar. Open Subtitles والأمر التالي سأجد نفسي تحت جسر في مكان ما
    Experimenta e acabas a dormir debaixo de uma ponte. Open Subtitles حاول فعل ذلك لأنه سينتهي بك الأمر في النوم تحت الجسر
    Acha que consigo dormir debaixo de uma ponte, sóbrio? Open Subtitles هل تظن أني أنام تحت الجسر صاحيًا ؟
    Uma noite, quando andávamos a fugir... acampei debaixo de uma ponte muito parecida com esta. Open Subtitles ذات ليلة ، عندما كنّا نقود على الطريق لقد خيّمت أسفل جسر على غرار هذا الجسر
    Encontraram o corpo dela debaixo de uma ponte perto de Wapping. Open Subtitles وجدوا جثتها تحت جسر بجانب وبنغ
    A escola devia ser debaixo de uma ponte, a ponte de Brooklyn. Open Subtitles يبقى المدرسة لازم تكون تحت جسر! جسر بروكلين
    Se eu tivesse os teus problemas de pele, deixaria de incomodar as pessoas, enfiaria um saco na cabeca Ç e iria viver debaixo de uma ponte! Open Subtitles إذا كان عندي مشاكل جلدك أتوقف عن مضايقة الناس... أضع كيساً فوق رأسي... وأذهب وأعيش تحت جسر!
    Costumavas sentar-te debaixo de uma ponte ao pé do rio. Open Subtitles ...لقد اعتدت الجلوس تحت جسر قرب النهر
    O Maguire foi encontrado debaixo de uma ponte. Open Subtitles عُثرت علي جُثة " ماغواير " تحت جسر قرب " برودواب " بالـ39 .
    O Billy vivia debaixo de uma ponte. Open Subtitles كان "بيلي" يعيش تحت جسر.
    Estou debaixo de uma ponte. Open Subtitles أنا تحت جسر.
    Podes pegar nas tuas coisas e dormir debaixo de uma ponte, mas os meus filhos ficam cá. Open Subtitles إذا كنتِ تريد ذلك خذي حقائبكِ وناميّ تحت الجسر, ولكن أولادي سيبقون
    Parece um troll debaixo de uma ponte. Open Subtitles كاليافطة المزعجة تحت الجسر
    Por isso deixaste o dinheiro para recolha debaixo de uma ponte. Open Subtitles لذا تركتِ النقود تحت الجسر.
    E também este senhor debaixo de uma ponte. Paragem cardíaca e desidratação extrema. Open Subtitles ثُم وُجد هذا المحترم أسفل جسر مصاب بسكتة قلبيّة وجفاف حادّ.
    Tipo, debaixo de uma ponte, de uma árvore, ou de um banco de parque romântico. Open Subtitles أسفل جسر أو تحت شجر، أو لدى مقعد رومانسيّ في متنزّه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus