"debate é" - Traduction Portugais en Arabe

    • المناظرة
        
    Mas o truque do debate é que o fazemos diretamente, cara a cara, à mesma mesa. TED لكن براعة المناظرة هي أنك تقوم بها بشكل مباشرة، وجهاً لوجه، على الطاولة.
    Não esqueças que este debate é crucial para todos. Open Subtitles لا تنسى ويليام ، بأن هذه المناظرة تُعتبر مصيرية لجميعنا
    Isso não vai ser possível. O debate é daqui a duas horas. Open Subtitles هذا غير ممكن المناظرة بعد ساعتين تقريباً
    A ideia do novo formato de debate é levar os candidatos a dizerem a verdade e responsabilizá-los pela sua retórica, Open Subtitles الهدف الرئيس من أسلوب المناظرة الجديد هو إجبار المرشّحين على قول الحقيقة وجعلهم مسؤولين عن بلاغتهم وفصاحتهم
    Este debate é a sua última oportunidade de conseguir eleitores. Open Subtitles هذه المناظرة فرصتك الأخيرة لإعادة المصوتين لجانبك
    A base do debate é a refutação. TED إن أساس المناظرة هو دحض الفكرة.
    Porque o debate é um desporto de guerra. Open Subtitles لأن المناظرة هي رياضة دموية إنها معركة
    Mas o debate é dentro de 12 horas. Open Subtitles و لكن المناظرة ستبدأ خلال 12 ساعة
    Boa. O debate é se é boa ou não. Open Subtitles مثيرة - المناظرة حول إذا ما كانت مثيرة أم لا -
    "Este debate é patrocinado pelas industrias Hollis Doyle." Open Subtitles " أن هذه المناظرة برعاية صناعات هوليس دويل "
    E a magia do debate é que permite, dá-nos poder para sermos Mister Rogers e Senador Pastore, simultaneamente. TED وإن سحر المناظرة يتيح لك ويقويك لتصبح (مستر روجر) و (جون باستوري) في نفس الوقت.
    Mark, ouve, o debate é daqui a cinco dias. Open Subtitles مارك، المناظرة خلال خمسة أيام
    O debate é daqui a quatro dias, e isto não está a funcionar, Governadora. Open Subtitles (باب يغلق) المناظرة خلال أربعة أيام وهذا لا يجدي نفعاً،سيادة المحافظة
    Aquele candidato na sala de debate é o Fitzgerald Grant que não víamos há muito tempo. Open Subtitles لا- ذلك... ذلك المرشح في غرفة المناظرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus