"deceção" - Traduction Portugais en Arabe

    • خيبة
        
    • للآمال
        
    Acho que sou uma deceção. Open Subtitles أظن ان بإمكانك القول أنني مصدر خيبة أمل لهما
    Nunca esquecerei a expressão no rosto dela, a deceção que ela viu em mim. Open Subtitles لن انسى التعبير على وجهها ابداً خيبة الأمل التي شعرت بها تجاهي
    Quando se olha para o diabo, é uma deceção. Open Subtitles عندما تنظر إليه تجد أن هذا الشيطان يمثل خيبة أمل حقيقة
    Não ter um momento com o bispo seria uma grande deceção. Open Subtitles ألا تخصص وقت قصير مع الأسقف سيكون مخيب للآمال
    E não ficou uma brasa, o que foi uma deceção. Open Subtitles لكنها لم تصبح جميلة، وهو ما كان مخيباً جداً للآمال.
    Infelizmente sim, que deceção terrivel É hora de terminar. Open Subtitles فعل. وعلى هذا خيبة أمل رهيب، فقد حان الوقت لإنهاء.
    Mas a minha deceção ganha mais perspetiva quando falo com o povo americano, e ouço as suas preocupações sobre o défice, e o bem-estar fiscal do seu país. TED لكن خيبة أملي لديها وجهة نظر اكبر بكثير عندما أتحدث مع الشعب الامريكي، واسمع عن قلقهم بشأن العجز، و الرفاهية المادية لبلدهم.
    Não gostamos de deceção, pois não, Doug? Open Subtitles نحن لا نحب خيبة الأمل ، صحيح ، دوغ ؟
    A verdade, senhoras e senhores secretários, é que aquilo que já foi estragado, esta deceção em que assentamos, Open Subtitles الحقيقة، أيها السيدات والسادة الأمناء ... ... ومن ذلك ما تم بالفعل دمر ... ... وهذا مؤسس خيبة أمل ...
    Tenho a dizer, Doc, foi uma grande deceção. Open Subtitles على القول، دكتور، هذا خيبة أمل كبيرة
    Fui uma grande deceção para ele o que lamento. Open Subtitles كنت خيبة أمل كبرى له وهو أمر نادم عليه
    (Risos) Só os mortos é que nunca têm "stress", nunca ficam com o coração partido, nunca sentem a deceção que acompanha o fracasso. TED (ضحك) الموتى فقط لا يتعرضون للتوتر، ولا تنفطر أفئدتهم، ولا يواجهون خيبة الأمل التى تصحب الفشل.
    Agente Navarro, falaremos da minha deceção consigo mais tarde. Open Subtitles أيّها العميل (نافارو)، سنتحدث عن خيبة أملي بأدائك في وقت لاحق.
    - Não vos ofendeis com a nossa deceção? Open Subtitles - ألا تشعر بالإهانة بسبب خيبة أملنا؟
    Quero patentear a minha deceção em relação a si. Open Subtitles -أريد أن أسجّل خيبة أملي فيكِ .
    És uma deceção ainda maior do que o teu irmão. Open Subtitles أنت مخيب للآمال أكثر من أخيك
    Que deceção! Open Subtitles "كم هذا مخيب للآمال."
    Anthony, és uma deceção. Open Subtitles (أنتوني)، أنتَ مخيب للآمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus