"decisão é tua" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه قرارك
        
    • انه قرارك
        
    • هذا قرارك
        
    • هذا قراركِ
        
    • القرار لكِ
        
    • إنه قراركِ
        
    • قرارك أنت
        
    • هو قرارك
        
    • هذا خيارك
        
    Eu não disse nada para ele. A decisão é tua. Open Subtitles لكنني لم أقل له شيئاً في النهاية إنه قرارك
    A decisão é tua. Por que não pensas melhor? Open Subtitles إنه قرارك, لما لا تخلدين إلى نوم بقرارك إتفقنا؟
    Falei com o teu pai esta manhã, e ele disse que a decisão é tua. Open Subtitles تحدثت مع والدك هذا الصباح هو يظن انه قرارك لتأخذيه
    Tudo bem, a decisão é tua, eu só estou a atirar ideias; Open Subtitles حسنا, انه قرارك انا اقترح عليك فقط
    O estupor. Bem, a decisão é tua. Open Subtitles حسناً، هذا قرارك لكن إن كنتَ ستدع ضغينةً قديمة
    A decisão é tua, mas não acho que sejam necessários mais exames. Open Subtitles هذا قراركِ لكني لا أظنكِ بحاجة للمزيد من الإختبارات
    Sei que prometi que a decisão é tua e somente tua, mas arranjei alguns catálogos para teres opções. Open Subtitles الآن، أعلم أنني وعدتك أن القرار لكِ لكِ وحدك ..أبعدت القليلمنالقوائم،فقط.
    Não posso obrigar-te. A decisão é tua. Open Subtitles لا يمكنني إجباركِ، إنه قراركِ.
    Não importa. A questão é que eu tinha razão. A decisão é tua. Open Subtitles لا يهم ، المهم هو أنى كنت على حق قرارك أنت
    Como Comandante Supremo, tecnicamente, a decisão é tua. Open Subtitles كونك قائد الجيوش ، ومن الناحية الفنية القرار هو قرارك
    Mas, ainda assim, como eu disse, a decisão é tua. Open Subtitles , لكن كما قلت من قبل هذا خيارك
    Jay, acalma-te ou vai para casa, a decisão é tua. Open Subtitles "جاي"، احذر من كلامك أو اذهب إلى منزلك، إنه قرارك
    De um lugar para outro. A decisão é tua. Open Subtitles من مكان لآخر إنه قرارك
    - Choramingar? A decisão é tua. Open Subtitles يا هذا، إنه قرارك
    Pelo menos, desta vez, a decisão é tua. Open Subtitles على الأقل في هذا الوقت انه قرارك
    - A decisão é tua, Auggie. - Tudo bem. Open Subtitles انه قرارك اوجي حسنا
    A decisão é tua. Open Subtitles -حسنا , انه قرارك
    Eu queria ficar nisto, mas a decisão é tua. Open Subtitles أريد ان أستمر في هذه العملية الأن لكن هذا قرارك
    Escuta, a decisão é tua. Open Subtitles اسمع, هذا قرارك
    Alvey, a decisão é tua. Open Subtitles ألفي، هذا قرارك
    A decisão é tua. Open Subtitles هذا قراركِ تماماً
    Mas a decisão é tua. Open Subtitles لكن، اسمعي، هذا قراركِ.
    Gostava que fosses comigo, mas a decisão é tua. Open Subtitles أرغب بمجيئك معي ولكن القرار لكِ
    A decisão é tua. Open Subtitles إنه قراركِ
    Billy, a decisão é tua, e seja ela qual for, sabes que por mim e pela tua mãe está bem. Open Subtitles "بيلي"، هذا القرار يعود إليك وأياً كان قرارك.. أنت تعي أننا لا نعترض عليه أنا وأمك
    Seja como for, a decisão é tua. Open Subtitles ،أياً كان هو قرارك أنه قرارك أنت
    A decisão é tua, não nossa. Open Subtitles حسن, هذا خيارك أنتِ وليس خيارنا نحن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus