| Ele está certo, meu. Vamos tomar a decisão errada. | Open Subtitles | انه محق يا صاح , سنتخذ القرار الخاطئ |
| Não deixes que a tua mãe viva com a tua decisão errada. | Open Subtitles | لا تجعل أمّك تعيش مع القرار الخاطئ الذي تتخذه |
| Antes estou aqui para confessar que nós, enquanto nação, fizemos a escolha errada, tomámos a decisão errada. | TED | ولكني هنا لأعترف نحن كأمة اتخذنا خيار خاطئ وصنعنا قرار خاطئ. |
| Mas tomaste uma decisão errada e, de repente, tu és o bandido e é exactamente isso que ele quer. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
| Fazer-me achar que a decisão errada é a certa. | Open Subtitles | بأنّ توحي ليّ بأن القرار الخطأ هو الصواب. |
| O comité de pesquisa apercebeu-se que tomaram a decisão errada. | Open Subtitles | لجنة البحث أتضح أنها اتخذت الخيار الخاطئ |
| E se descobríssemos que parar tinha sido a decisão errada? | Open Subtitles | ماذا لو وجدنا أننا إتخذنا القرار الخاطيء بتوقفنا؟ |
| Lydia, achas que tomei a decisão errada? | Open Subtitles | ليديا" هل تظنين أني إخذت قرار خاطىء ؟" |
| Não quero saber o que acontece, não vou tomar a decisão errada de novo. | Open Subtitles | أنا أقول انني لا أهتم ماذا يحدث أنا لن أتخذ قرارًا خاطئًا مرة أخرى |
| Acha que tomei a decisão errada? | Open Subtitles | هل تعتقد أني قمت بالقرار الخاطئ ؟ |
| Foi a decisão errada. Eu mando nesta família. | Open Subtitles | كان القرار الخاطئ انا رئيس هذه العائلة |
| Olha, acho que vou tomar a decisão errada. | Open Subtitles | اسمعي . اعتقد أني اتخذت القرار الخاطئ |
| Se tomar a decisão errada, pode estragar-se uma coisa importante! | Open Subtitles | خذ القرار الخاطئ و قد تخرب شيئ عظيم |
| Não estou feliz com isso, mas se tomar a decisão errada, milhões de pessoas podem ser afectadas. | Open Subtitles | لا يسعدني هذا... لكنني إذا اتخذت القرار الخاطئ... الملايين قد يتأثروا |
| Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranqüilas... 13 anos atrás, tomei uma decisão errada. | Open Subtitles | لإرغامي يالعمَلُ في المراعي الخضراءِ، يُوجّهُني بلطف تَسْقي هدوئَها... قبل 13 سنةً، اخترت قرار خاطئ. |
| Uma decisão errada pode mudar a tua vida. | Open Subtitles | قرار خاطئ واحد يمكن أن يبدل حياتك بالكامل |
| Nunca achei que o que fizemos fosse uma decisão errada. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن اي شيء فعلناه كان قراراً خاطئاً. |
| Seja qual for a decisão que tome, é sempre a decisão errada! | Open Subtitles | مهما كان القرا الذي إتخذته دائماً يكون قراراً خاطئاً |
| Soube que tinha tomado a decisão errada mal o teu avião levantou voo. | Open Subtitles | لقد علمت بأني أتخذت القرار الخطأ حالما أقلعت الطائرة |
| Tome a decisão errada, e um jogo interrompido será o menor dos seus problemas. | Open Subtitles | اتخذي القرار الخطأ وخفت الاضواء سيكون أقل مشاكلك |
| Se o operarem achando que ela tomou a decisão errada, vamos ser processados. | Open Subtitles | لذا اذا تريد الحفر في دماغ السيد رمزي لأنك تعتقد انها اتخذت الخيار الخاطئ انت تعرضنا لدعوى ستكون الأكبر في حياتنا |
| Tu não tomas-te a decisão errada. | Open Subtitles | أنت لم تقُم بإتخاذ القرار الخاطيء |
| Kevin, essa é a decisão errada. Não podes fazer isso! | Open Subtitles | (كيفين)، هذا قرار خاطىء لا يمكنك فعل ذلك |
| Tomei uma decisão errada. | Open Subtitles | اتخذت قرارًا خاطئًا. |
| Não acho que tenha tomado a decisão errada. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك قمت بالقرار الخاطئ |