O PIB definiu e modelou a nossa vida durante os últimos 80 anos. | TED | الناتج الإجمالي المحلي قد حدد وشكّل حياتنا طوال الثمانون عام الماضية. |
Se finalmente se definiu como estrangulador, pode estar a praticar. | Open Subtitles | ان حدد نفسه أخيرا كـ خانق قد يكون يتدرب يجعل أسلوبه مثاليا |
Esse primeiro evento definiu a cena. | TED | حدد لنا الحدث الأول المشهد. |
Aristóteles definiu a democracia como um sistema em que os homens livres e os pobres, sendo a maioria, controlam o governo. | TED | عرّف أرسطو الديمقراطية كدستور، بحيث الفقراء والأحرار، هم الغالبية العظمى ، يسيطرون على الحكومة. |
O presidente da câmara definiu o normal como uma seca permanente. | TED | عرّف العمدة وضع المدينة الجديد على أنه جفاف دائم. |
Eu quero que você redescubra a si mesma na falta da pessoa que a definiu. | Open Subtitles | "أريدك أن تعيدي اكتشاف نفسك في ظلّ غياب الشخص الذي يعرّف هويتك" |
Sabes, Penny, Alan Turing definiu o algoritmo... | Open Subtitles | (آلان تورينغ) يعرّف الخوارزمية أنها مـلـلـت |
Depois, uns 20 minutos mais tarde o Masao ligou-me e definiu um tempo para a nossa apresentação. | Open Subtitles | تلو ذلك بمقربة العشرين دقيقة (ماساو) إتصل بي و حدد موعداً من أجل عرضنا |
Kagame definiu um, caso nos separássemos. | Open Subtitles | (كاغامي) حدد واحدة في حال أن انفصلنا |
Apesar de que, como estudante da civilização americana, Marcus, deves de te lembrar como o Benjamin Franklin definiu a democracia. | Open Subtitles | وبما أنك درست الحضارة الأمريكية ماركوس أنت نتذكر جيداً كيف عرّف بنيامين فرانكلين الديمقراطية؟ |
Há um orador TED que fez uma palestra há dois anos, Jonathan Haidt, que definiu o seu trabalho em três níveis diferentes. | TED | هناك زميل في TED تحدث قبل سنتين، جوناثان هايدت، والذي عرّف عمله من خلال ثلاث أقسام مختلفة |