"dei a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد أعطيت
        
    • لقد أعطيتُ
        
    • لقد اعطيت
        
    • منحت
        
    • لقد وهبت
        
    Mestre Yoda, Dei a Qui-Gon a minha palavra e treinarei o Anakin. Open Subtitles معلم يودا لقد أعطيت كلمتى لكواى جون سوف أقوم بتدريب أناكن
    Dei a cada um uma localização e um horário diferentes. Open Subtitles لقد أعطيت كُلاً منهم وقت و نُقطة إلتقاء مُختلفة.
    Dei a descrição à Polícia de Surrey, mas ele deve ter trocado de carro. Open Subtitles لقد أعطيت أوصاف السيارة لقسم الشرطة في سوري و لكن أكيد أنه قام بإستبدالها
    Dei a minha palavra que te metia no autocarro, e até esse glorioso momento, eu e tu estamos colados. Open Subtitles لقد أعطيتُ كلمتَي بأنني أَراك على تلك الحافلةِ وحتى تحين تلك اللحظةِ المجيدةِ أنت وأنا سنبقي ملتصقين معاً مثل الصمغِ
    Fiz uma promessa. Dei a minha palavra. Open Subtitles لقد قطعت وعداً يا جيمى لقد اعطيت كلمة لشخص ما
    Dei a cada um deles uma morte honrosa. Open Subtitles لقد منحت ُ كل واحدٌ منهم موتاً مشرفاً
    Dediquei tudo à S.H.I.E.L.D. Dei a minha vida por ela... Open Subtitles لقد وهبت كل شيء لشيلد ، لقد وهبتها حياتي
    Dei a ordem mas nada aconteceu. Zelenka? Open Subtitles لقد أعطيت الأوامر لكن لا شيء حدث زلينكا؟
    E até Dei a minha palavra de honra de que não havia ninguém escondido aqui. Open Subtitles لقد أعطيت كلمة شرف بأننا لن نتستر على أي جندي هنا
    Já não tenho tempo, Dei a minha chave a Miss Acacia. Open Subtitles ولكني لن أستطيع الصمود لقد أعطيت مفتاحي لآنسة أكاسيا.
    Eu Dei a minha passagem de saída da cidade para alguém que precisava mais que eu. Open Subtitles لقد أعطيت تذكرتي المجانية للخروج من المدينة لشخص يحتاجها أكثر مني
    Depois de tudo o que lhe Dei a ele, a ti e a esta família? Open Subtitles وقال انه لا يعني ذلك. بعد كل شيء لقد أعطيت له، لكم، هذه العائلة ؟
    Dei a minha palavra que o deixaria viver. Open Subtitles لقد أعطيت كلمتى فى أن أدعك تعيش
    Olha, eu Dei a esta miúda aquelas placas. Open Subtitles - انظري، لقد أعطيت هذه الطفلة هذا الطوق.
    "Eu Dei a minha palavra e meus filhos para este tratado que selámos diante dos olhos de Alá." Open Subtitles لقد أعطيتُ كلمتي وأولادي لهذه المعاهدة والتّي أجريناها تحت مراقبة الله
    - Dei a minha palavra. - A sua palavra a quem? Open Subtitles ـ لقد أعطيتُ كلمتيّ ـ أعطيت كلمتك لمن ؟
    Não posso, Dei a minha palavra. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ لقد أعطيتُ كلمتَي
    Dei a minha palavra de honra que entregava a encomenda. Open Subtitles لقد اعطيت كلمتى لهذا الرجل اننى سأسلم الطرد , لابد ان افعل
    Dei a minha empresa ao teu irmão e ele meteu-se com a minha mulher. Open Subtitles لقد اعطيت شقيقك شركتى وهو اخذ زوجتى
    Eu Dei a ordem, é responsabilidade minha. Open Subtitles لقد اعطيت الامر , كانت مسؤليتي
    Olhe, Dei a Bauer uma janela curta para me entregar o Tony. Open Subtitles انظر، منحت (باور) نافذةً قصيرة لتوصيل (توني) إلي
    Dei a Deus a oportunidade de me matar. Open Subtitles منحت الله فرصة لكي يقتلني
    Dei a minha vida, todos demos as nossas vidas à Patrulha da Noite. Open Subtitles لقد وهبت حياتي ونحن جميعاً وهبّنا حياتنا للحراسة الليلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus