Mestre Yoda, Dei a Qui-Gon a minha palavra e treinarei o Anakin. | Open Subtitles | معلم يودا لقد أعطيت كلمتى لكواى جون سوف أقوم بتدريب أناكن |
Dei a cada um uma localização e um horário diferentes. | Open Subtitles | لقد أعطيت كُلاً منهم وقت و نُقطة إلتقاء مُختلفة. |
Dei a descrição à Polícia de Surrey, mas ele deve ter trocado de carro. | Open Subtitles | لقد أعطيت أوصاف السيارة لقسم الشرطة في سوري و لكن أكيد أنه قام بإستبدالها |
Dei a minha palavra que te metia no autocarro, e até esse glorioso momento, eu e tu estamos colados. | Open Subtitles | لقد أعطيتُ كلمتَي بأنني أَراك على تلك الحافلةِ وحتى تحين تلك اللحظةِ المجيدةِ أنت وأنا سنبقي ملتصقين معاً مثل الصمغِ |
Fiz uma promessa. Dei a minha palavra. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً يا جيمى لقد اعطيت كلمة لشخص ما |
Dei a cada um deles uma morte honrosa. | Open Subtitles | لقد منحت ُ كل واحدٌ منهم موتاً مشرفاً |
Dediquei tudo à S.H.I.E.L.D. Dei a minha vida por ela... | Open Subtitles | لقد وهبت كل شيء لشيلد ، لقد وهبتها حياتي |
Dei a ordem mas nada aconteceu. Zelenka? | Open Subtitles | لقد أعطيت الأوامر لكن لا شيء حدث زلينكا؟ |
E até Dei a minha palavra de honra de que não havia ninguém escondido aqui. | Open Subtitles | لقد أعطيت كلمة شرف بأننا لن نتستر على أي جندي هنا |
Já não tenho tempo, Dei a minha chave a Miss Acacia. | Open Subtitles | ولكني لن أستطيع الصمود لقد أعطيت مفتاحي لآنسة أكاسيا. |
Eu Dei a minha passagem de saída da cidade para alguém que precisava mais que eu. | Open Subtitles | لقد أعطيت تذكرتي المجانية للخروج من المدينة لشخص يحتاجها أكثر مني |
Depois de tudo o que lhe Dei a ele, a ti e a esta família? | Open Subtitles | وقال انه لا يعني ذلك. بعد كل شيء لقد أعطيت له، لكم، هذه العائلة ؟ |
Dei a minha palavra que o deixaria viver. | Open Subtitles | لقد أعطيت كلمتى فى أن أدعك تعيش |
Olha, eu Dei a esta miúda aquelas placas. | Open Subtitles | - انظري، لقد أعطيت هذه الطفلة هذا الطوق. |
"Eu Dei a minha palavra e meus filhos para este tratado que selámos diante dos olhos de Alá." | Open Subtitles | لقد أعطيتُ كلمتي وأولادي لهذه المعاهدة والتّي أجريناها تحت مراقبة الله |
- Dei a minha palavra. - A sua palavra a quem? | Open Subtitles | ـ لقد أعطيتُ كلمتيّ ـ أعطيت كلمتك لمن ؟ |
Não posso, Dei a minha palavra. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ لقد أعطيتُ كلمتَي |
Dei a minha palavra de honra que entregava a encomenda. | Open Subtitles | لقد اعطيت كلمتى لهذا الرجل اننى سأسلم الطرد , لابد ان افعل |
Dei a minha empresa ao teu irmão e ele meteu-se com a minha mulher. | Open Subtitles | لقد اعطيت شقيقك شركتى وهو اخذ زوجتى |
Eu Dei a ordem, é responsabilidade minha. | Open Subtitles | لقد اعطيت الامر , كانت مسؤليتي |
Olhe, Dei a Bauer uma janela curta para me entregar o Tony. | Open Subtitles | انظر، منحت (باور) نافذةً قصيرة لتوصيل (توني) إلي |
Dei a Deus a oportunidade de me matar. | Open Subtitles | منحت الله فرصة لكي يقتلني |
Dei a minha vida, todos demos as nossas vidas à Patrulha da Noite. | Open Subtitles | لقد وهبت حياتي ونحن جميعاً وهبّنا حياتنا للحراسة الليلية |