"deitei" - Traduction Portugais en Arabe

    • رميت
        
    • رميته
        
    • رميتها
        
    • رميتُ
        
    • صببت
        
    • أنم
        
    • تخلصتُ
        
    • رَميتُ
        
    Estou numa cabine telefónica. Deitei fora o meu telemóvel. Open Subtitles أنا عند كابينة هاتف، لقد رميت هاتفي الخليوي
    Estava com ciúmes, e Deitei o teu chapéu fora. Open Subtitles لقد كنت غيوراً وانا من رميت قبعتك بعيداً
    Por isso, rasguei-o em pedacinhos e Deitei tudo pela sanita. Open Subtitles لذا مزقته إلى قطع صغيرة و رميته في المرحاض
    Esta é a que Deitei fora o ano passado? Open Subtitles أهذه هى الشجره التى رميتها السنة الماضية؟
    De qualquer forma, Deitei fora o resto do nosso dinheiro. Open Subtitles على أي حال، قد رميتُ أموالنا التي كنا سنستخدمها في الشتاء
    E estava viva quando lhe Deitei o café. Open Subtitles و كانت على قيد الحياة عندما صببت لها القهوة
    Não me Deitei com ninguém, mas nunca lhe vou mentir. Open Subtitles لم أنم مع أي رجل ولكن... أنا لن أكذب أبداً عليك
    No meu primeiro dia aqui... ele espancou-me porque Deitei fora os ossos do jantar. Open Subtitles في أول يوم لي هنا ضربني لأني رميت العظام بعد العشاء
    Quando deixei de ver terra, Deitei toda a comida borda fora. Open Subtitles عندما لم أعد أرى أي يابسة رميت بجميع طعامي إلى البحر
    Diga-lhe que ele tem sorte. Eu Deitei fora as pessoas que me amavam. Open Subtitles قولي له انه محظوظ انا رميت بعيدا الناس الذين يحبونني
    Deitei fora aquelas fotografias e diários para me livrar do passado, por tua causa. Open Subtitles لقد رميت كل هذه الصور واليوميات لكى اتخلص من الماضى من اجلك
    Apenas Deitei fora a ganza porque não pensei que precisasses dela, e afinal eu tinha razão. Open Subtitles لقد رميت المخدرات لأنني ظننت أنك لا تحتاجها ولقد كنت على حقّ لقد أصبحت سعيداً من تلقاء نفسك
    A minha relação com a Mia foi a melhor coisa que me poderia ter acontecido e Deitei tudo fora. Open Subtitles علاقتي مع مايا كانت أفضل شيء حدث لي ولقد رميته
    Desculpa. Isso significa que Deitei o teu fora. Open Subtitles اوه, انا اسف هدا يعني اني رميته
    Já disse que a Deitei fora. Open Subtitles أخبرتك أني رميته.
    Escrevi isto uma dúzia de vezes e uma dúzia de vezes a Deitei fora. Open Subtitles كتبت تلك الرسالة أثنا عشر مرة و لقد رميتها أثنا عشر مرة
    Mas como Deitei uns papéis para o lixo, se calhar foi com eles. Open Subtitles كان هناك بعض الورق وأشياء أخرى رميتها ربما كانت بينها
    Chorei a noite inteira. E de manhã, Deitei o receptor fora. Open Subtitles بكيتُ طوال الليل وفي الصباح ، رميتُ المستقبل بعيداً
    Deitei fora lixo suficiente por hoje, Cato. Até amanhã. Open Subtitles رميتُ ما يكفي من النفايات اليوم يا (كايتو) أراك في الصباح
    Já não tinhamos óleo, mas Deitei lata e meia de óleo de cozinha aí. Open Subtitles ينقصنا الوقود جميعاً لكنّي صببت عبوة ونصفاً من الزيت
    Eu Deitei gasolina no chão. Open Subtitles صببت "الغازولين" على الأرض.
    Eu apenas me Deitei e eu pensei Nicky. Open Subtitles أنا لم أنم طوال الليل. أنا أحاول مسح الفكرة التي أخذوها عن (نيكي).
    Deitei tudo para o lixo. Open Subtitles تخلصتُ من كل تلكَ الأمور
    Acho que Deitei para o lixo acidentalmente as minhas notas sobre o caso Feldman. Open Subtitles أعتقد أني رَميتُ من غير قصد ملاحظات على قضية "فيلدمانْ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus