"deixa as pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجعل الناس
        
    • تجعل الناس
        
    • يصيب الناس
        
    Os verões são chatos, e o calor, deixa as pessoas loucas. Open Subtitles الصيف يبدو مريعا بهذه الحرارة كلها انه يجعل الناس مجانين
    Ouvi dizer que deixa as pessoas muito susceptíveis a sugestões. Open Subtitles لقد سمعت أنه يجعل الناس عرضة للغاية إلى الاقتراح.
    Isso é sempre uma coisa que deixa as pessoas felizes, receber um antigo amigo de volta. Open Subtitles ذلك الشيء دائماً ما يجعل الناس سعداء أن يكون لديك صديق قديم عائد
    Parece que deixa as pessoas satisfeitas e gosto de fazer isso. Open Subtitles يبدو أنها تجعل الناس سعيدة، وهذا ما أقوم به
    Isso deixa as pessoas vulneráveis. Distrai, e é totalmente idiota. Open Subtitles إنها تجعل الناس ضعفاء ومشتتين وأغبياء تماماً
    Diz que o Natal deixa as pessoas malucas. Open Subtitles يُقال أنَّ عيد الميلاد يصيب الناس بالجنون
    Eu e a minha equipa andamos atrás de um metahumano tramado que deixa as pessoas zangadas. Open Subtitles حسناً، أنا وفريقي نسعى وراء بشري فائق قذر يجعل الناس تغضب
    O abuso "online" tem sido esta arte perversa de perceber o que é que deixa as pessoas zangadas, o que é que deixa as pessoas assustadas, o que é que deixa as pessoas inseguras, e depois pressionar nesses pontos até que elas se silenciem. TED كان التعسف عبر الإنترنت بمثابة التقنية المنحرفة لمعرفة ما يجعل الناس غاضبين وخائفين ولا يشعرون بالأمان، وثم دفع تلك المراحل الضاغطة حتى تصمت.
    É SEM DÚVIDA IMPRESSIONANTE, MAS deixa as pessoas NERVOSAS. Open Subtitles رائع , لكنه يجعل الناس مضطربين
    O cancro deixa as pessoas irritadiças. Open Subtitles السرطان يجعل الناس متعكري المزاج
    O racionamento por si só, deixa as pessoas ainda mais famintas. Open Subtitles الإقتصاد بطبيعته يجعل الناس أكثر جوعًا.
    É uma doença que deixa as pessoas loucas. Open Subtitles إنه مرض يجعل الناس تقوم بأعمال جنونية.
    deixa as pessoas doentes. Open Subtitles انه يجعل الناس تمرض
    Não podemos deixá-los a apodrecer. Cria mau cheiro e deixa as pessoas desconfortáveis. Open Subtitles لا يمكننا تركهم يتعفنون، فسيخلفون رائحة تجعل الناس بحالة سيئة
    Porque não? Um cadáver deixa as pessoas inquietas. Open Subtitles ــ الجثه الميته تجعل الناس قلقين
    E francamente, isso deixa as pessoas irritadas. Open Subtitles ومن الواضح أنها تجعل الناس غاضبين
    - Você deixa as pessoas nervosas. Open Subtitles انت تجعل الناس العصبيه.
    deixa as pessoas à vontade. Open Subtitles تجعل الناس على طبيعتهم
    É sem dúvida impressionante, mas deixa as pessoas nervosas. Open Subtitles هذا مؤثر ولكنه يصيب الناس بالتوتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus