"deixa-a falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعها تتحدث
        
    • دعها تتكلم
        
    • دعيها تتحدث
        
    • دعيها تتكلم
        
    - Deixa-a falar, Deixa-a falar. Não é como se também não tivesse pensado nisso. Open Subtitles دعها تتحدث، دعها تتحدث وكأنني لم أفكر بهذا من قبل
    Deixa-a falar. Open Subtitles دعها تتحدث فحسب
    Deixa-a falar com a mãe. Prepara uma videoconferência. Open Subtitles دعها تتكلم مع أمها أعد لمقابلة مباشرة بالحاسوب
    Deixa-a falar. Ela está a falar. Open Subtitles دعها تتكلم إنها تتكلم
    Sim, Deixa-a falar. Estou a gostar disto. Open Subtitles نعم , دعيها تتحدث أنا مستمتع بهذا
    - Oh, tudo bem, Deixa-a falar. Open Subtitles (إدي) - .أوه، لا بأس، لا بأس. دعيها تتحدث -
    - Sim. - Deixa-a falar. Open Subtitles نعم دعيها تتكلم
    Por favor, Deixa-a falar com a mãe dela. Open Subtitles رجاءً دعها تتحدث إلى والدتها
    Deixa-a falar comigo. Open Subtitles فقط دعها تتحدث معي
    Ela é a filha do Nikolai. Deixa-a falar. Open Subtitles إنّها إبنة (نيكولاي) دعها تتحدث.
    - Porquê? - Deixa-a falar. Open Subtitles لماذا - دعها تتحدث -
    Sim, Hyde, Deixa-a falar. Open Subtitles -أجل ، (هايد) دعها تتحدث
    - Tris, este não é o caminho. - Deixa-a falar, David. Open Subtitles تريس) ، هذه ليست الطريقة المناسبة) - (دعها تتكلم ، يا (ديفيد -
    Deixa-a falar. Open Subtitles ـ توقف، دعها تتكلم.
    Deixa-a falar. Open Subtitles -انتظر، دعها تتكلم
    - Deixa-a falar, Adam. Open Subtitles دعها تتكلم بنفسها .
    - Deixa-a falar. - Tenho provas! Open Subtitles دعها تتكلم - لدي الدليل -
    Não, não, Deixa-a falar. Open Subtitles لا، لا، لا، دعيها تتحدث
    Deixa-a falar. Open Subtitles إتركيها ، دعيها تتحدث
    Deixa-a falar por ela. Open Subtitles دعيها تتحدث بنفسها
    - Deixa-a falar. Open Subtitles دعيها تتكلم وحسب
    - Caluda, Whitney! Deixa-a falar! Open Subtitles اصمتى يا ويتنى دعيها تتكلم
    - Deixa-a falar. Deves ter sentido também, Heptarian. Open Subtitles دعيها تتكلم - (لا بدّ من إنّكَ شعرتَ بذلكَ يا (هيبتاريان -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus