Isso custou-lhe a via. Mas Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | وكلّفه ذلك الخطأ حياته، لكن دعني أخبرك بشيء. |
Deixa-me dizer-te uma coisa, rapaz, se tu não te impões, os rufias vão meter-se contigo para o resto da tua vida. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء يا ولدي إن لم تدافع عن نفسك سيظل المشاغبون يضايقونك لبقية حياتك |
Deixa-me dizer-te uma coisa: Fui sincera no que disse aqui, hoje. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً لقد عنيت ما قلته اليوم بأنني أحبك |
Como praticante de tai chi, Deixa-me dizer-te uma coisa, menina. | Open Subtitles | ,كمدرب لفن التاي شي دعيني أخبرك بشيء يا آنستي |
- Deixa-me dizer-te uma coisa. - Estás a falar dos E. U. A. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها. |
Eu mando duas a três vezes por dia. Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | أذهب مرتين وثلاث مرات في اليوم دعني أخبرك أمراً |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu não te devo nada. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً |
Deixa-me dizer-te uma coisa: | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء هناك الكثير من البنات هناك |
Bem, Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | حسناً، دعني أخبرك بشيء عندما تصطاد إنسان |
Bem, Deixa-me dizer-te uma coisa, não existe "ela". | Open Subtitles | حسناً .. دعني أخبرك بشيء ليس هنالك أية فتاة |
Deixa-me dizer-te uma coisa, 'pendejo',... se tu sacares qualquer merda de arma,... | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أيـّّها الأحمق إذا قمت بأيّ من حركاتك المجنونة معنا |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Ele é família, está bem? Não falará. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً إنّه من العائلة مفهوم، لن يخوننا |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Sobre aqueles que são deixados para trás. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً عن هؤلاء الذين يبقون وحيدين |
Deixa-me dizer-te uma coisa, pessoas que se casam | Open Subtitles | دعيني أخبرك بشيء الأناس المتزوجون لا يأتمنون |
Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | فقط دعيني أخبرك بشيء واحد. إستمعي إلي فحسب. |
Deixa-me dizer-te uma coisa, tu és uma maldita prostituta, Joy. | Open Subtitles | ho,ho, ho؟ دعْني أُخبرُك شيءَ. أنت مَع "Ho، بهجة ". |
Deixa-me dizer-te uma coisa sobre este carro, amigo. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً بشأن هذه السيّارة يا صاحبي |
Bem, Deixa-me dizer-te uma coisa, amiguinho. Se o meu filho não pode entrar, então entro só eu. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً يا صديقي، إذا كان إبني لا يستطيع الدخول، سأدخل أنا لوحدي إذاً |
Pois, Deixa-me dizer-te uma coisa é melhor que saibas o que queres fazer, antes que alguém o saiba por ti. | Open Subtitles | حسناً , دعني اقول لك شيئاً من الأفضل أن تعلم ما ستفعله قبل أن يخبرك احد بذلك |
Deixa-me dizer-te uma coisa. A Ellen é uma mulher cheia de sorte. | Open Subtitles | دعني اخبرك بشيء إيلين امرأة محظوظة |
Agora... Deixa-me dizer-te uma coisa sobre o teu primo. | Open Subtitles | لكن دعيني أخبرك شيئاً عن نسيبك |
Não há "eles". Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | ليس هناك هم أنظر, يارجل, دعنى أخبرك شيئا |
Deixa-me dizer-te uma coisa, meu amigo. | Open Subtitles | دعنى اخبرك بشئ ,صديقى |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Não tens razão para seres tímido. Não há magia nisso. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء ليس لديك سبب لتكون خجول ليس هناك سحر إليه |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu sou maluco! | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئاً أنا مجنون |
Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعيني أخبرك أمراً |
Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها ستكون صديقتك؟ دعيني أخبرك أمرًا |